A whistle blew, and the boat slowly began to pull out of port.
Mandarin
迷路的渔船安全地返回了港口。
迷路的漁船安全地返回了港口。
mí lù de yú chuán ān quán dì fǎn huí le gǎng kǒu 。
The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
The lost fishing boat made a safe return to harbour.
Mandarin
当炸弹袭击了我们的港口、暴政威胁到全世界,她见证了一代美国人的伟大崛起,见证了一个民主国家获得拯救。是的,我们能做到。
當炸彈襲擊了我們的港口、暴政威脅到全世界,她見證了一代美國人的偉大崛起,見證了一個民主國家獲得拯救。是的,我們能做到。
dāng zhà dàn xí jī le wǒ men de gǎng kǒu 、 bào zhèng wēi xié dào quán shì jiè , tā jiàn zhèng le yī dài měi guó rén de wěi dà jué qǐ , jiàn zhèng le yí gè mín zhǔ guó jiā huò dé zhěng jiù 。 shì de , wǒ men néng zuò dào 。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
Mandarin
汉堡是德国最大的港口以及欧洲第三大港口。
漢堡是德國最大的港口以及歐洲第三大港口。
hàn bǎo shì dé guó zuì dà de gǎng kǒu yǐ jí ōu zhōu dì sān dà gǎng kǒu 。
Hamburg is Germany's largest port and also the third-largest port in Europe.
Mandarin
科比是一个著名的港口城市。
科比是一個著名的港口城市。
kē bǐ shì yí gè zhù míng de gǎng kǒu chéng shì 。
In addition, surface mail services to Australia previously suspended due to a capacity issue at the port of Sydney will also resume on the same day as the postal administration of Australia has advised that the issue has been addressed.