[--]

Jyutping wan1 dou6
Pinyin wēn dù

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    物體​冷​熱​嘅​程度​,​數值​越​高物體​越熱​,​數值​越​低物體​越凍​(​量​詞​:​個​)
    temperature
    • 九十度係沖咖啡嘅最佳温度。
      九十度系冲咖啡嘅最佳温度。
      gau2 sap6 dou6 hai6 cung1 gaa3 fe1 ge3 zeoi3 gaai1 wan1 dou6.
      90 degrees (Celsius) is the best temperature of brewing coffee.
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #575
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    温度计往往低于零度。
    温度計往往低於零度。
    wēn dù jì wǎng wǎng dī yú líng dù 。
    • Thermometers often go below zero.
  2. Mandarin
    上海夏天的最高温度要到三十八九度,真快热死了!
    上海夏天的最高温度要到三十八九度,真快熱死了!
    shàng hǎi xià tiān de zuì gāo wēn dù yào dào sān shí bā jiǔ dù , zhēn kuài rè sǐ le !
    • Shanghai summers can reach temperatures of up to 38-9 degrees. That is extremely hot!
  3. Mandarin
    人体的平均温度在37°C上下浮动。
    人體的平均温度在37°C上下浮動。
    rén tǐ de píng jūn wēn dù zài 37°c shàng xià fú dòng 。
    • The temperature of the human body hovers around 37°C.
  4. Mandarin
    今天早上温度降到了零下。
    今天早上温度降到了零下。
    jīn tiān zǎo shang wēn dù jiàng dào liǎo líng xià 。
    • The temperature has fallen below zero this morning.
    • The temperature fell below freezing this morning.
  5. Mandarin
    不同的地方可以在同一时节有十分不同的温度。
    不同的地方可以在同一時節有十分不同的温度。
    bù tóng de dì fāng kě yǐ zài tóng yī shí jié yǒu shí fēn bù tóng de wēn dù 。
    • The temperature in different places can vary greatly at the same time of year.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    体感温度
    體感温度
    tai2 gam2 wan1 dou6
    • apparent temperature
  2. Cantonese
    温度降到摄氏零下六度。
    温度降到攝氏零下六度。
    wan1 dou6 gong3 dou3 sip3 si6 ling4 haa6 luk6 dou6.
    • The temperature dropped to minus six degrees centigrade.
  3. Cantonese
    温度下降,如必须外出,应避免长时间置身喺寒风中。
    温度下降,如必須外出,應避免長時間置身喺寒風中。
    wan1 dou6 haa6 gong3, jyu4 bit1 seoi1 ngoi6 ceot1, jing1 bei6 min5 coeng4 si4 gaan3 zi3 san1 hai2 hon4 fung1 zung1.
    • The temperature is dropping. If you must go out, please avoid prolonged exposure to wintry winds.
  4. Cantonese
    如果温度唔够低,就唔会结霜,只会有露水。
    如果温度唔夠低,就唔會結霜,只會有露水。
    jyu4 gwo2 wan1 dou6 m4 gau3 dai1, zau6 m4 wui5 git3 soeng1, zi2 wui5 jau5 lou6 seoi2
    • If the temperature is not low enough, frost will not form. There will only be dew.
  5. Cantonese
    太阳核心炽热并唔奇怪,但原来远离表面嘅日冕温度都好高。
    太陽核心熾熱並唔奇怪,但原來遠離表面嘅日冕温度都好高。
    taai3 joeng4 hat6 sam1 ci3 jit6 bing6 m4 kei4 gwaai3, daan6 jyun4 loi4 jyun5 lei4 biu2 min6 ge3 jat6 min5 wan1 dou6 dou1 hou2 gou1.
    • It's not surprising that the sun has an extremely hot core, but despite being far from the surface, it turns out the corona is ultra hot too.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我估计温度都在十度左右吧。
    我估計温度都在十度左右吧。
    wǒ gū jì wēn dù dōu zài shí dù zuǒ yòu ba .
    • I guess the temperature is around ten degrees now.
  2. Mandarin
    尽管我国在消除有害因素、发给保护用具、控制换气、采光与照明以及温度与湿度等方面制定了一系列卫生管理措施,但随着理化技术的迅速发展,新的化学物质不断出现,同时,大型机械化,办公自动化等作业越来越多,劳动中的职业病变得多样化了。
    儘管我國在消除有害因素、發給保護用具、控制換氣、採光與照明以及温度與濕度等方面制定了一系列衞生管理措施,但隨着理化技術的迅速發展,新的化學物質不斷出現,同時,大型機械化,辦公自動化等作業越來越多,勞動中的職業病變得多樣化了。
    jǐn guǎn wǒ guó zài xiāo chú yǒu hài yīn sù , fā gěi bǎo hù yòng jù , kòng zhì huàn qì , cǎi guāng yǔ zhào míng yǐ jí wēn dù yǔ shī dù děng fāng miàn zhì dìng le yī xì liè wèi shēng guǎn lǐ cuò shī , dàn suí zhe lǐ huà jì shù de xùn sù fā zhǎn , xīn de huà xué wù zhì bù duàn chū xiàn , tóng shí , dà xíng jī xiè huà , bàn gōng zì dòng huà děng zuò yè yuè lái yuè duō , láo dòng zhōng de zhí yè bìng biàn de duō yàng huà le .
    • Even though our country has developed a series of health management measures with respect to eliminating harmful factors, distributing protection apparatus, controlling ventilation, lighting and illumination, as well as temperature and humidity, as physical and chemical technology develops rapidly, new chemicals constantly appear; at the same time, there are more operations such as mass mechanization and office automation, and occupational diseases in labour are becoming more diverse.
  3. Cantonese
    呢次扶梯成为地铁嘅标配,彰显咗广州城市嘅温度。
    呢次扶梯成为地铁嘅标配,彰显咗广州城市嘅温度。
    ni1 ci3 fu4 tai1 sing4 wai4 dei6 tit3 ge3 biu1 pui3, zoeng1 hin2 zo2 gwong2 zau1 seng4 si5 ge3 wan1 dou6.
    • This time, escalators have become standard equipment of the MTR, emphasizing the weather in Guangzhou.
  4. Mandarin
    你要知道,潜舰是看不见东西的。我在深海,水太深是看不见的,所以,只能靠声纳。声纳其实是一个很玄的东西,特别是在海里面的时候,因为有变温层,有温度的关系,有海水的密度的关系。你只要盐分的密度不同,海水的温度不同,那个声纳折射出来的东西基本上跟跋桮准不了多少,比跋桮略准一点。
    你要知道,潛艦是看不見東西的。我在深海,水太深是看不見的,所以,只能靠聲納。聲納其實是一個很玄的東西,特別是在海里面的時候,因為有變温層,有温度的關係,有海水的密度的關係。你只要鹽分的密度不同,海水的温度不同,那個聲納折射出來的東西基本上跟跋桮準不了多少,比跋桮略準一點。
    nǐ yào zhī dào , qián jiàn shì kàn bù jiàn dōng xī de . wǒ zài shēn hǎi , shuǐ tài shēn shì kàn bù jiàn de , suǒ yǐ , zhǐ néng kào shēng nà . shēng nà qí shí shì yī ge hěn xuán de dōng xī , tè bié shì zài hǎi lǐ miàn de shí hòu , yīn wèi yǒu biàn wēn céng , yǒu wēn dù de guān xì , yǒu hǎi shuǐ de mì dù de guān xì . nǐ zhǐ yào yán fèn de mì dù bù tóng , hǎi shuǐ de wēn dù bù tóng , nà ge shēng nà zhé shè chū lái de dōng xī jī běn shàng gēn poa̍h po e zhǔn bù liao duō shǎo , bǐ poa̍h po e lüè zhǔn yī diǎn .
    • You have to understand, submarines are blind. When you enter the deep ocean, you can't see anything when the water is too deep and you must rely on sonar. Sonar is actually a very finicky thing, especially when used in the sea. This is because of the temperature change layer, which is connected to the temperature and oceanic water pressure. If the salt content density changes or if the ocean water temperature changes, the results of the sonar refraction will be essentially be little different from throwing poe, perhaps a tiny bit more useful than throwing poe.
  5. Mandarin
    因为山区温湿度变化大,所以可将暖暖包或怀炉绑附在镜头旁边,让镜头的温度高于环境温度,再用防水相机包布包覆在相机镜头上,这样镜头就不会起雾了。
    因為山區温濕度變化大,所以可將暖暖包或懷爐綁附在鏡頭旁邊,讓鏡頭的温度高於環境温度,再用防水相機包布包覆在相機鏡頭上,這樣鏡頭就不會起霧了。
    yīn wèi shān qū wēn shī dù biàn huà dà , suǒ yǐ kě jiāng nuǎn nuǎn bāo huò huái lú bǎng fù zài jìng tóu páng biān , ràng jìng tóu de wēn dù gāo yú huán jìng wēn dù , zài yòng fáng shuǐ xiàng jī bāo bù bāo fù zài xiàng jī jìng tóu shàng , zhè yàng jìng tóu jiù bù huì qǐ wù le .
    • Because the temperature and humidity fluctuates a lot in mountainous areas, we can tie a hand warmer beside the lens, so that the temperature of the lens would be higher than the temperature of the environment, and then we can cover the camera lens with a waterproof camera wrapping cloth. Then, the lens would not fog up.