[--]

Jyutping keoi4 dou6
Pinyin qú dào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. irrigation ditch
  2. (fig.) channel
  3. means
Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) Sewer
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    人工​開​嘅​河道​或水溝​(​量​詞​:​條​)
    ditch; drain; waterway
    • 有暢通嘅渠道,先可以有效疏導雨水。
      有畅通嘅渠道,先可以有效疏导雨水。
      jau5 coeng3 tung1 ge3 keoi4 dou6, sin1 ho2 ji5 jau5 haau6 so1 dou6 jyu5 seoi2
      A clear drain is needed to effectively divert rainwater.
  2. 名詞
    溝​通​嘅​媒介​或​方法
    medium or channel of communication
    • 我哋可以透過外交渠道解決問題。
      我哋可以透过外交渠道解决问题。
      ngo5 dei6 ho2 ji5 tau3 gwo3 ngoi6 gaau1 keoi4 dou6 gaai2 kyut3 man6 tai4
      We can solve the problem through diplomatic channels.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, as a means of handling or communicating something
    channel; medium; means
    (syn.) 作法, 套套, 方法, 行法, 路径, 道術, 蹊径, 辦法, 對策, 工具, 门道, 路子, 做法, 措施, 方式, 诀窍, 門路, 訣竅, 门径, 法度, 对策, 門徑, 途徑, 竅門, 門道, 道理, 主意, 路徑, 途径, 進路, 卯窍, 蹊徑, 门路, 法子, 办法, 管道, 门头, 手段, 头路, 卯竅, 窍门儿, 頭路, 道术, 道道, 竅門兒, 进路, 窍门, 門頭
    • 融資渠道
      融资渠道
      róng zī qú dào
      financing channel
    • 供應鏈渠道
      供应链渠道
      gōng yìng liàn qú dào
      supply channel
  2. noun, for irrigation
    ditch; trench; canal; channel
    (syn.) 孔, 水道
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #673
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    网络是一个相通的渠道,而不是物质或具体的活动。
    網絡是一個相通的渠道,而不是物質或具體的活動。
    wǎng luò shì yí gè xiāng tōng de qú dào , ér bú shi wù zhì huò jù tǐ de huó dòng 。
    • It’s a communication medium, not a substance or specific activity.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    有畅通嘅渠道,先可以有效疏导雨水。
    有暢通嘅渠道,先可以有效疏導雨水。
    jau5 coeng3 tung1 ge3 keoi4 dou6, sin1 ho2 ji5 jau5 haau6 so1 dou6 jyu5 seoi2
    • A clear drain is needed to effectively divert rainwater.
  2. Cantonese
    我哋可以透过外交渠道解决问题。
    我哋可以透過外交渠道解決問題。
    ngo5 dei6 ho2 ji5 tau3 gwo3 ngoi6 gaau1 keoi4 dou6 gaai2 kyut3 man6 tai4
    • We can solve the problem through diplomatic channels.
  3. Cantonese
    政府以村长选举制度、乡事委员会同埋乡议局呢啲行政渠道吸纳乡绅势力。
    政府以村長選舉制度、鄉事委員會同埋鄉議局呢啲行政渠道吸納鄉紳勢力。
    zing3 fu2 ji5 cyun1 zoeng2 syun2 geoi2 zai3 dou6, hoeng1 si6 wai2 jyun4 wui2 tung4 maai4 hoeng1 ji5 guk2 ni1 di1 hang4 zing3 keoi4 dou6 kap1 naap6 hoeng1 san1 sai3 lik6.
    • The government admits gentry in local communities through administrative channels, such as the village head election system, the Rural Committees and the Heung Yee Kuk (note: a rural advisory body).
  4. Cantonese
    疏导雨水,需要畅通嘅渠道。
    疏導雨水,需要暢通嘅渠道。
    so1 dou6 jyu5 seoi2, seoi1 jiu3 coeng3 tung1 ge3 keoi4 dou6
    • To carry away rainwater, our drains must be kept clear.
  5. Cantonese
    水浸嘅主因系渠道淤塞。
    水浸嘅主因係渠道淤塞。
    seoi2 zam3 ge3 zyu2 jan1 hai6 keoi4 dou6 jyu1 sak1.
    • The main cause of flooding is silting of channels and ditches.
Examples (None)
  1. Cantonese
    疏通渠道
    疏通渠道
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    融资渠道
    融資渠道
    róng zī qú dào
    • financing channel
  2. Mandarin
    供应链渠道
    供應鏈渠道
    gōng yìng liàn qú dào
    • supply channel
  3. Mandarin
    拓宽融资渠道
    拓寬融資渠道
    tuò kuān róng zī qú dào
    • to provide better access to financing
  4. Mandarin
    扎桑表示,虽然自己是从小吃盐湖里的盐长大,但是因为国家对食盐的矿物质含量有一定的标准,所以目前他们采集的盐主要通过保健浴盐的渠道进行销售。
    扎桑表示,雖然自己是從小吃鹽湖裏的鹽長大,但是因為國家對食鹽的礦物質含量有一定的標準,所以目前他們採集的鹽主要通過保健浴鹽的渠道進行銷售。
    zhā sāng biǎo shì , suī rán zì jǐ shì cóng xiǎo chī yán hú lǐ de yán zhǎng dà , dàn shì yīn wèi guó jiā duì shí yán de kuàng wù zhì hán liàng yǒu yī dìng de biāo zhǔn , suǒ yǐ mù qián tā men cǎi jí de yán zhǔ yào tōng guò bǎo jiàn yù yán de qú dào jìn xíng xiāo shòu .
    • Zhasang says, even though he grew up eating salt from the lakes, China has set standards on the mineral content of table salt, so the salt they gathered were sold by means of healthy bath salts.
  5. Mandarin
    虽然在中国有可获得的性别肯定手术渠道和监管,但有一套压迫性的要求:需经过父母协议同意公证,已婚者需要离婚,需要性别认同障碍诊断,并证实申请人是异性恋者。
    雖然在中國有可獲得的性別肯定手術渠道和監管,但有一套壓迫性的要求:需經過父母協議同意公證,已婚者需要離婚,需要性別認同障礙診斷,並證實申請人是異性戀者。
    suī rán zài zhōng guó yǒu kě huò dé de xìng bié kěn dìng shǒu shù qú dào hé jiān guǎn , dàn yǒu yī tào yā pò xìng de yào qiú : xū jīng guò fù mǔ xié yì tóng yì gōng zhèng , yǐ hūn zhě xū yào lí hūn , xū yào xìng bié rèn tóng zhàn gài zhěn duàn , bìng zhèng shí shēn qǐng rén shì yì xìng liàn zhě .
    • While in China gender-affirming surgeries are available and regulated, there is an oppressive set of requirements: notarised parental agreement, divorce if married, and gender identity disorder diagnosis, which should also confirm that the applicant is heterosexual.