清明 [--]
Jyutping
cing1 ming2
Pinyin
qīng míng
-
名詞
即係清明節
Ching Ming Festival
-
名詞
二十四節氣之一,大概喺陽曆四月五日或六日
Ching Ming, a solar term
清明 [--]
Jyutping
cing1 ming4
Pinyin
qīng míng
-
Qingming or Pure Brightness, 5th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气[er4 shi2 si4 jie2 qi5] 5th-19th April
-
Pure Brightness Festival or Tomb Sweeping Day (in early April)
-
clear and bright
-
sober and calm
-
(of a government or administration) well ordered
-
tomb-sweeping (Ching Ming Festival)
-
名詞
即係清明節
Ching Ming Festival
-
名詞
二十四節氣之一,大概喺陽曆四月五日或六日
Ching Ming, a solar term
-
形容詞
清澈明淨
clear and bright
-
月色清明
月色清明
clear and bright moonlight
-
形容詞
社會太平、政治廉潔、有法度
(of society) just, uncorrupted
-
政治清明
政治清明
zing3 zi6 cing1 ming4
political sobriety
-
形容詞
形容內心清朗,唔受煩惱所困惑
(of the mind) clear, sober, calm, lucid, free from doubts and troubles
-
神志清明
神志清明
san4 zi3 cing1 ming4
having a clear and lucid mind
-
adj
clear and bright
-
adj
peaceful (times)
-
adj
sober and calm; (of a patient's mind) clear
-
adj, of a government or administration
well-ordered
(syn.) 道明
-
name
Qingming (a village in Wanquan, Honghu, Jingzhou, Hubei, China)
-
name
Qingming (fifth of the 24 solar terms in the Chinese calendar, occurring from April 4 or 5 to 18 or 19)
-
name
Tomb Sweeping Day (annual Chinese festival observed on the first day of Qingming)
(syn.) 扫坟节, 三日节, 三月節, 三日節, 掃墳節, 清明節, 三月节, 清明节
-
Cantonese
我哋屋企习惯清明前𠮶个礼拜日去扫墓嘅。
我哋屋企習慣清明前嗰個禮拜日去掃墓嘅。
-
Cantonese
今日清明节,一班孝子贤孙都去拜山。
今日清明節,一班孝子賢孫都去拜山。
gam1 jat6 cing1 ming4 zit3, jat1 baan1 haau2 zi2 jin4 syun1 dou1 heoi3 baai3 saan1.
-
Today is Ching Ming and the descendants visit the graves of their ancestors to pay their respect.
-
Cantonese
月色清明
月色清明
-
clear and bright moonlight
-
Cantonese
政治清明
政治清明
zing3 zi6 cing1 ming4
-
Cantonese
神志清明
神志清明
san4 zi3 cing1 ming4
-
having a clear and lucid mind
-
Cantonese
清明时节
清明時節
-
the time around Ching Ming Festival