[-]

Jyutping wan6 lyun6
Pinyin hùn luàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. confusion
  2. chaos
  3. disorder
Definitions (CC-CANTO)
  1. mess; messy
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    失去​條理​或者​秩序​,​唔​穩定
    messy; chaotic; disordered; unstable (situation)
    • 兩性關係混亂
      两性关系混乱
      loeng5 sing3 gwaan1 hai6 wan6 lyun6
      messy relationship between sexes
    • 現場情況混亂,警察難以控制秩序。
      现场情况混乱,警察难以控制秩序。
      jin6 coeng4 cing4 fong3 wan6 lyun6, ging2 caat3 naan4 ji5 hung3 zai3 dit6 zeoi6.
      Things are chaotic on-site. The police are struggling to keep order.
    • 呢幾日思緒混亂,提唔起精神開工。
      呢几日思绪混乱,提唔起精神开工。
      ni1 gei2 jat6 si1 seoi5 wan6 lyun6, tai4 m4 hei2 zing1 san4 hoi1 gung1.
      Over the past few days I have been an emotional wreck, and I can't seem to find the energy to work.
Definitions (Wiktionary)
  1. adj
    chaotic; confused; disordered
    (syn.) 烏哩單刀, 雜亂, 乱杂, 挐乱, 烏七八糟, 纠纷, 肆亂, 鬼打樣, 杂乱, 凌乱, 一塌糊塗, 荊棘, 立立亂, 凌亂, 狼戾, 乌七八糟, 一塌糊涂, 乱, 糊塗, 紊亂, 亂七八糟, 挐亂, 立立乱, 亂雜, 散亂, 紛亂, 有七無八, 殽亂, 無序, 有七无八, 扰扰, 糾紛, 缭乱, 大鼎炒狗蚁, 乱七八糟, 大鼎炒狗蟻, 乌哩单刀, 糊涂, 亂, 鬼打样, 肆乱, 擾擾, 狼狼戾戾, 芜杂, 蕪雜, 狼藉, 紊, 淆乱, 紊乱, 紛雜, 嘈乱, 纷乱, 纷杂, 繚亂, 嘈亂, 荆棘, 无序, 散乱
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #402
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这个消息制造了很多混乱。
    這個消息製造了很多混亂。
    zhè ge xiāo xi zhì zào le hěn duō hùn luàn 。
    • The news created a lot of confusion.
    • This news has caused a lot of confusion.
  2. Mandarin
    吉尔吉斯斯坦的情况十分混乱。
    吉爾吉斯斯坦的情況十分混亂。
    jí ěr jí sī sī tǎn de qíng kuàng shí fēn hùn luàn 。
    • The situation in Kyrgyzstan is a real mess.
  3. Mandarin
    自从公司合并了以后,一切都变得十分混乱。
    自從公司合併了以後,一切都變得十分混亂。
    zì cóng gōng sī hé bìng le yǐ hòu , yī qiè dōu biàn de shí fēn hùn luàn 。
    • The office has been topsy-turvy since the merger upset everything.
  4. Mandarin
    每次学生在走廊上制造混乱的时候,校长都会严厉地训斥他们。
    每次學生在走廊上製造混亂的時候,校長都會嚴厲地訓斥他們。
    měi cì xué sheng zài zǒu láng shàng zhì zào hùn luàn de shí hou , xiào zhǎng dū huì yán lì dì xùn chì tā men 。
    • The principal severely reproved the students whenever they made a mess in the hallway.
  5. Mandarin
    冬天的混乱让我快疯了,还好寒假快就到了。
    冬天的混亂讓我快瘋了,還好寒假快就到了。
    dōng tiān de hùn luàn ràng wǒ kuài fēng le , hái hǎo hán jià kuài jiù dào liǎo 。
    • The winter chaos is driving me crazy, but soon the holidays will come.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    战事爆发之后,我就离开咗情况混乱嘅上海啦。
    戰事爆發之後,我就離開咗情況混亂嘅上海啦。
    zin3 si6 baau3 faat3 zi1 hau6, ngo5 zau6 lei4 hoi1 zo2 cing4 fong3 wan6 lyun6 ge3 soeng6 hoi2 laa1.
    • After the war broke out, I left the chaotic city, Shanghai.
  2. Cantonese
    两性关系混乱
    兩性關係混亂
    loeng5 sing3 gwaan1 hai6 wan6 lyun6
    • messy relationship between sexes
  3. Cantonese
    现场情况混乱,警察难以控制秩序。
    現場情況混亂,警察難以控制秩序。
    jin6 coeng4 cing4 fong3 wan6 lyun6, ging2 caat3 naan4 ji5 hung3 zai3 dit6 zeoi6.
    • Things are chaotic on-site. The police are struggling to keep order.
  4. Cantonese
    呢几日思绪混乱,提唔起精神开工。
    呢幾日思緒混亂,提唔起精神開工。
    ni1 gei2 jat6 si1 seoi5 wan6 lyun6, tai4 m4 hei2 zing1 san4 hoi1 gung1.
    • Over the past few days I have been an emotional wreck, and I can't seem to find the energy to work.
  5. Cantonese
    条街头先有人群揪,场面好混乱。
    條街頭先有人群揪,場面好混亂。
    • There was a gang fight in the street.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    碰到这种情形,我们就用界音符号“’”把那容易混乱的两个音段分开[…[[#Chinese|]]]
    碰到這種情形,我們就用界音符號“’”把那容易混亂的兩個音段分開[…[[#Chinese|]]]
    pèng dào zhè zhǒng qíng xíng , wǒ men jiù yòng jiè yīn fú hào “ ’ ” bǎ nà róng yì hùn luàn de liǎng ge yīn duàn fēn kāi …
    • In this sort of situation, we use the separator "'" to split those two easily-confused syllables.]
    • In this sort of situation, we use the separator "'" to split those two easily-confused syllables.
  2. Mandarin
    人民所厌恶的国家分裂和混乱的局面,已经一去不复返了。
    人民所厭惡的國家分裂和混亂的局面,已經一去不復返了。
    rén mín suǒ yà nè de guó jiā fēn liè hé hùn luàn de jú miàn , yǐ jīng yī qù bù fù fǎn le .
    • The days of national disunity and chaos which the people detested are gone, never to return.
  3. Mandarin
    张成泽又是2009年在背后操纵千古逆贼朴南基,滥发数千亿圆朝币,造成严重的经济混乱,扰乱民心的元凶。
    張成澤又是2009年在背後操縱千古逆賊樸南基,濫發數千億圓朝幣,造成嚴重的經濟混亂,擾亂民心的元兇。
    zhāng chéng zé yòu shì 2009 nián zài bèi hòu cāo zòng qiān gǔ nì zéi piáo nán jī , làn fā shù qiān yì yuán cháo bì , zào chéng yán zhòng de jīng jì hùn luàn , rǎo luàn mín xīn de yuán xiōng .
    • It was none other than Jang who behind the scenes manipulated Pak Nam Gi, traitor for all ages, to recklessly issue hundreds of billions of won in 2009, sparking off serious economic chaos and disturbing the people's mind-set.
  4. Mandarin
    卡梅伦表示,最好以这一组织的阿拉伯语缩写“达伊沙”称呼,这一名字在英语里念起来像“Dash”,在阿拉伯语里念起来像“播种混乱的人”。
    卡梅倫表示,最好以這一組織的阿拉伯語縮寫“達伊沙”稱呼,這一名字在英語裡念起來像“Dash”,在阿拉伯語裡念起來像“播種混亂的人”。
    kǎ méi lún biǎo shì , zuì hǎo yǐ zhè yī zǔ zhī de ā lā bó yǔ suō xiě “ dá yī shā ” chēng hū , zhè yī míng zì zài yīng yǔ lǐ niàn qǐ lái xiàng “ Dash ” , zài ā lā bó yǔ lǐ niàn qǐ lái xiàng “ bō zhǒng hùn luàn de rén ” .
    • David Cameron said that it's best to use the organization's Arabic abbreviation, "Daesh", to refer to it. This name read like "Dash" in English, and read like "Those who spread chaos" in Arabic.
  5. Mandarin
    在不少媒体描绘中,位于法国首都巴黎近郊的93省是“治安混乱、不可接近”的代名词。
    在不少媒體描繪中,位於法國首都巴黎近郊的93省是“治安混亂、不可接近”的代名詞。
    zài bù shào méi tǐ miáo huì zhōng , wèi yú fǎ guó shǒu dōu bā lí jìn jiāo de 93xǐng shì “ zhì ān hùn luàn , bù kě jiē jìn ” de dài míng cí .
    • In the descriptions of many media, Seine-Saint-Denis, located in Paris's suburbs, is synonymous to "chaotic security and untouchable".