淨 [-]
Jyutping
zing6
Pinyin
jìng
-
pure, clean, unspoiled
-
Cangjie Input
EBSD
淨 [净]
Jyutping
zing6
Pinyin
jìng
-
clean/completely/only/net (income, exports etc)/(Chinese opera) painted face male role/pure/cleanse
-
動詞
留低;冇消失到
to remain; to be left
-
用剩
用剩
jung6 zing6
X
-
唔使擔心,我哋仲有大把時間剩。
唔使担心,我哋仲有大把时间剩。
m4 sai2 daam1 sam1, ngo5 dei6 zung6 jau5 daai6 baa2 si4 gaan3 zing6.
No worries, we still have plenty of time left.
-
好多嘢食食剩咗喺度呀。
好多嘢食食剩咗喺度呀。
hou2 do1 je5 sik6 sik6 zing6 zo2 hai2 dou6 aa3.
There was a lot of food left over.
-
參看
賸、剩
-
區別詞
減去多餘嘅部分之後剩返落嚟嘅
net; left when there is nothing else to be subtracted
-
淨重
净重
zing6 cung5
net weight
-
區別詞
只有;單一
pure; only
-
淨麪
净面
zing6 min6
a bowl containing only noodles
-
淨雲吞
净云吞
zing6 wan4 tan1
a bowl containing only wonton
-
參看
凈
-
character
to clean; to cleanse
-
character
painted-face role
-
character, Cantonese
pure; with nothing else
-
一碗淨麵
一碗净面
jat1 wun2 zing6 min6
a bowl of noodles with nothing else
-
character
net
-
淨利
净利
jìng lì
net income; net profit
-
character
all; all the time
-
character
finished; with nothing left
-
character
clean; unspoilt
-
把衣服洗淨
把衣服洗净
bǎ yī fú xǐ jìng
to wash clothes clean
-
character
only; merely; nothing but
(syn.) 齋, 净系, 单, 斋, 單, 淨係, 只
-
你別淨說好聽的。
你别净说好听的。
nǐ bié jìng shuō hǎo tīng de .
Don't say only good things.
-
呢间寿司铺净做外卖,唔做堂食。
呢间寿司铺净做外卖,唔做堂食。
nei1 gaan1 sau6 si1 pou2 zing6 zou6 ngoi6 maai6, m4 zou6 tong4 sik6.
X
-
系做木匠、在前开过一间细木铺、后来亦关唨咯、而家静靠同人做工夫嚟过日子、
系做木匠、在前开过一间细木铺、后来亦关唨咯、而家静靠同人做工夫嚟过日子、
hai6 zou6 muk6 zoeng2, zoi6 cin4 hoi1 gwo3 jat1 gaan1 sai3 muk6 pou2, hau6 loi4 jik6 gwaan1 zo2 lo3, ji4 gaa1 zing6 kaau3 tung4 jan4 zou6 gung1 fu1 lai4 gwo3 jat6 zi2,
He used to work as a woodworker; he had operated a small wood shop, and later closed it as well; currently he only relies on working for other people to make a living.
-
character, Teochew
to chase
-
character, Teochew
to drive away; to chase away
-
只
-
僅 – 仅
-
光
-
單單 – 单单
-
僅僅 – 仅仅
-
HSK3 六级词汇表 #470
-
HSK3 一级汉字表 #115
-
HSK3 初等手写字表 #117
淨 [净]
Jyutping
zeng6
Pinyin
jìng
-
clean
-
completely
-
only
-
net (income, exports etc)
-
(Chinese opera) painted face male role
-
clean/completely/only/net (income, exports etc)/(Chinese opera) painted face male role/pure/cleanse
-
形容詞
即係乾淨
clean
-
洗淨對手先好食飯呀!
洗净对手先好食饭呀!
sai2 zeng6 deoi3 sau2 sin1 hou2 sik6 faan6 aa3!
You should wash your hands clean before meals.
-
Mandarin
他想把这些衬衫洗干净。
他想把這些襯衫洗乾淨。
tā xiǎng bǎ zhè xiē chèn shān xǐ gān jìng 。
-
He wants these shirts washed.
-
Mandarin
经理命令要把所有房间尽快打扫干净。
經理命令要把所有房間儘快打掃乾淨。
jīng lǐ mìng lìng yào bǎ suǒ yǒu fáng jiān jǐn kuài dǎ sǎo gān jìng 。
-
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.
-
Mandarin
把你的牙刷干净。
把你的牙刷乾淨。
bǎ nǐ de yá shuā gān jìng 。
-
Mandarin
这条河的水很洁净。
這條河的水很潔淨。
zhè tiáo hé de shuǐ hěn jié jìng 。
-
The water in this river is very clean.
-
Mandarin
我的姐妹总是把房间整理得很干净。
我的姐妹總是把房間整理得很乾淨。
wǒ dī jiě mèi zǒng shì bǎ fáng jiān zhěng lǐ de hěn gān jìng 。
-
My sister always keeps her room clean.
-
Cantonese
净系得中国先有大熊猫。
淨係得中國先有大熊貓。
zing6 hai6 dak1 zung1 gwok3 sin1 jau5 daai6 hung4 maau1 。
-
Giant pandas live only in China.
-
Cantonese
阿 John 净系返咗一日学,就已经同班同学玩到熟晒。
阿 John 淨係返咗一日學,就已經同班同學玩到熟晒。
aa3 J o h n zing6 hai6 faan2 zo2 jat1 jat6 hok6 , zau6 ji5 ging1 tung4 baan1 tung4 hok6 waan2 dou3 suk6 saai3 。
-
It took John only one day to make friends with his classmates at the school.
-
Cantonese
佢净系识啲好表面嘅日文。
佢淨係識啲好表面嘅日文。
keoi5 zing6 hai6 sik1 di1 hou3 biu2 min6 ge3 jat6 man2 。
-
He has only a superficial knowledge of Japanese.
-
Cantonese
净系得佢无答到条问题。
淨係得佢無答到條問題。
zing6 hai6 dak1 keoi5 mou4 daap3 dou3 tiu5 man6 tai4 。
-
Apart from her, everybody answered the question.
-
Everyone but him can answer this question.
-
Cantonese
以前啲人以为净系得人类先识用语言沟通。
以前啲人以為淨係得人類先識用語言溝通。
ji5 cin4 di1 jan4 ji5 wai4 zing6 hai6 dak1 jan4 leoi6 sin1 sik1 jung6 jyu5 jin4 kau1 tung1 。
-
People used to think that only humans could use language.
-
Cantonese
佢成个礼拜冇食过嘢,净系靠盐水嚟吊命。
佢成個禮拜冇食過嘢,淨係靠鹽水嚟吊命。
keoi5 seng4 go3 lai5 baai3 mou5 sik6 gwo3 je5, zing6 hai6 kaau3 jim4 seoi2 lei4 diu3 meng6.
-
He hasn't eaten anything for a week; his entire life depended on an IV drip.
-
Cantonese
佢成个记者会都净系担起个头,一个问题都无答过。
佢成個記者會都淨係擔起個頭,一個問題都無答過。
keoi5 sing4 go3 gei3 ze2 wui2 dou1 zing6 hai6 daam1 hei2 go3 tau4, jat1 go3 man6 tai4 dou1 mou5 daap3 gwo3
-
He remained silent and held his chins up throughout the press conference.
-
Cantonese
你永远决定唔到人哋嘅生命点行㗎嘛,你净系可以决定到你自己点拣咋㖞。
你永遠決定唔到人哋嘅生命點行㗎嘛,你淨係可以決定到你自己點揀咋喎。
nei5 wing5 jyun5 kyut3 ding6 m4 dou2 jan4 dei6 ge3 sang1 ming6 dim2 haang4 gaa1 maa3, nei5 zing6 hai6 ho2 ji5 kyut3 ding6 dou2 nei5 zi6 gei2 dim2 gaan2 zaa3 wo4.
-
You can never decide how other people live their lives. You can only decide how you choose to live yours.
-
Cantonese
净重
淨重
zing6 cung5
-
Cantonese
净面
淨麪
zing6 min6
-
a bowl containing only noodles
-
Cantonese
今次去日本冇买嘢,啲现金净系爱嚟买车飞同食饭。
今次去日本冇買嘢,啲現金淨係愛嚟買車飛同食飯。
-
Cantonese
除净咗之后先买只股票就唔会有息派。
除淨咗之後先買隻股票就唔會有息派。
ceoi4 zing6 zo2 zi1 hau6 sin1 maai5 zek3 gu2 piu3 zau6 m4 wui5 jau5 sik1 paai3.
-
Cantonese
佢净系识A字膊,死都唔肯孭镬。
佢淨係識A字膊,死都唔肯孭鑊。
keoi5 zing6 hai6 sik1 ei1 zi6 bok3, sei2 dou1 m4 hang2 me1 wok6.
-
Mandarin
把东西收拾干净,我好打扫房间。
把東西收拾乾淨,我好打掃房間。
bǎ dōng xī shōu shí qián jìng , wǒ hǎo dǎ sǎo fáng jiān .
-
Put stuff away so that I can clean the room.
-
Mandarin
把黑板擦干净
把黑板擦乾淨
bǎ hēi bǎn cā gān jìng
-
to wipe the blackboard clean
-
Mandarin
窗明几净
窗明几淨
chuāng míng jī jìng
-
a neat place (literally, "the window is clear, the desk is clean")
-
Cantonese
一碗净面
一碗淨麵
jat1 wun2 zing6 min6
-
a bowl of noodles with nothing else
-
Mandarin
净利
淨利
jìng lì