[-]

Jyutping lam4
Pinyin lǘn

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to pour; to drip; to dribble (liquid flowing down)
  2. character
    to drench; to soak; to wet through
  3. character, Cantonese, Hakka, Xiang
    to water; to sprinkle
  4. character
    to flow (down) at great speed; to gush into

[-]

Jyutping lam4
Pinyin lún

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to pour; to drip; to dribble (liquid flowing down)
  2. character
    to drench; to soak; to wet through
  3. character, Cantonese, Hakka, Xiang
    to water; to sprinkle
  4. character
    to flow (down) at great speed; to gush into

[-]

Jyutping nam4
Pinyin lín

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    質地​、​物料​柔軟​,​可以​輕易​改變​形狀
    soft; tender
    • 嚿牛肉好腍。
      嚿牛肉好腍。
      gau6 ngau4 juk6 hou2 nam4.
      The piece of beef is quite tender.
    • 啲豬皮煮得太腍,冇咬口呀,失敗!
      啲猪皮煮得太腍,冇咬口呀,失败!
      di1 zyu1 pei4 zyu2 dak1 taai3 nam4, mou5 ngaau5 hau2 aa3, sat1 baai6!
      The pig skin is too soft and not chewy at all. Fail!
  2. 形容詞
    形容​食物​放得​耐​或者​浸​咗​水​,​變得​唔​再​韌
    soft; soggy
    • 啲雞蛋仔腍晒,邊好食㗎。
      啲鸡蛋仔腍晒,边好食㗎。
      di1 gai1 daan6 zai2 nam4 saai3, bin1 hou2 sik6 gaa3.
      The egg waffle has become soggy. It's not going to taste good.
  3. 形容詞
    脾氣​太好​,​性格​和善​、​隨和​,​唔​會​咁​易發​嬲​,​唔​會​堅持己​見
    kind yet timid or weak character
    • 佢個人好腍,成日俾人蝦。
      佢个人好腍,成日俾人虾。
      keoi5 go3 jan4 hou2 nam4, seng4 jat6 bei2 jan4 haa1.
      She is too soft and is often bullied by others.
  4. 參看

[-]

Jyutping lam4
Pinyin lìn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to filter
  2. to strain
  3. to drain
  4. gonorrhea
  5. (TCM) strangury
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    gonorrhoea (i.e. “dripping”)
  2. character
    to filter; to strain
    (syn.) 过滤, 過濾
  3. character
    to make wine; to brew liquor
  4. character, Chinese, traditional
    strangury; urinary urgency and pain on urination

[-]

Jyutping lam4
Pinyin lín

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to sprinkle
  2. to drip
  3. to pour
  4. to drench
Definitions (CC-CANTO)
  1. to sprinkle/to drip/to pour/to drench/to filter/to strain/to drip/perfectly/gonorrhea
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    用水​灑​上去​一件​物件​度
    to spray with water; to sprinkle; to get wet; to water
    • 俾雨淋濕
      俾雨淋湿
      bei2 jyu5 lam4 sap1
      to get wet in the rain
    • 淋花
      淋花
      lam4 faa1
      to water the flowers/plants
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to pour; to drip; to dribble (liquid flowing down)
  2. character
    to drench; to soak; to wet through
  3. character, Cantonese, Hakka, Xiang
    to water; to sprinkle
  4. character
    to flow (down) at great speed; to gush into
Definitions (Unihan)
  1. drip, soak, drench
  2. perfectly
  3. Cangjie Input
    EDD
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 澆 – 浇
  2. 潑 – 泼
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #2651
  2. HSK3 七一九级汉字表 #527
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    淋浴坏了。
    淋浴壞了。
    lín yù huài le 。
    • The shower is broken.
    • The shower doesn't work.
  2. Mandarin
    我要一间有淋浴的单人间。
    我要一間有淋浴的單人間。
    wǒ yào yī jiān yǒu lín yù de dān rén jiān 。
    • I'd like a single with a shower, please.
  3. Mandarin
    你不该吃太多冰激淋和太多意大利面。
    你不該吃太多冰激淋和太多意大利麪。
    nǐ bù gāi chī tài duō bīng jī lín hé tài duō yì dà lì miàn 。
    • You mustn't eat too much ice cream and spaghetti.
  4. Mandarin
    我想要冰激淋作甜点。
    我想要冰激淋作甜點。
    wǒ xiǎng yào bīng jī lín zuò tián diǎn 。
    • I want ice cream for dessert.
  5. Mandarin
    在那滩冰淇淋的周围,有一群蚂蚁在爬来爬去。
    在那灘冰淇淋的周圍,有一群螞蟻在爬來爬去。
    zài nà tān bīng qí lín de zhōu wéi , yǒu yī qún mǎ yǐ zài pá lái pá qù 。
    • The area around the melting ice cream was crawling with ants.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我帮啲花淋水淋嚟都无谓,因为我一淋完就开始落雨喇。
    我幫啲花淋水淋嚟都無謂,因為我一淋完就開始落雨喇。
    ngo5 bong1 di1 faa1 lam4 seoi2 lam4 lai4 dou1 mou4 wai6 , jan1 wai6 ngo5 jat1 lam4 jyun4 zau6 hoi1 ci2 lok6 jyu5 laa3 。
    • I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining.
  2. Cantonese
    我喺度帮紧啲花淋水。
    我喺度幫緊啲花淋水。
    ngo5 hai2 dou6 bong1 gan2 di1 faa1 lam4 seoi2 。
    • I am watering the flowers.
    • I'm watering the flowers.
  3. Cantonese
    贝蒂淋紧花。
    貝蒂淋緊花。
    bui3 dai3 lam4 gan2 faa1 。
    • Betty is watering the flowers.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我俾雨淋到通身湿晒。
    我俾雨淋到通身濕晒。
    ngo5 bei2 jyu5 lam4 dou3 tung1 san1 sap1 saai3.
    • My entire body was soaked through by the pouring rain.
  2. Cantonese
    俾雨淋湿
    俾雨淋濕
    bei2 jyu5 lam4 sap1
    • to get wet in the rain
  3. Cantonese
    淋花
    淋花
    lam4 faa1
    • to water the flowers/plants
  4. Cantonese
    淋啲豉油一齐食,仲惹味啊。
    淋啲豉油一齊食,仲惹味啊。
    lam4 di1 si6 jau4 jat1 cai4 sik6, zung6 je5 mei6 aa3.
    • It is tastier to be served with soy sauce.
  5. Cantonese
    发烧仲淋冰水落自己个身度,你系咪黐线㗎?
    發燒仲淋冰水落自己個身度,你係咪黐線㗎?
    faat3 siu1 zung6 lam6 bing1 seoi2 lok6 zi6 gei2 go3 san1 dou6, nei5 hai6 mai6 ci1 sin3 gaa3?
    • You poured ice water on yourself even though you have a fever! Are you insane?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    行李让雨给淋湿了。
    行李讓雨給淋濕了。
    xíng li ràng yǔ gěi lìn shī le .
    • The luggage was soaked by rain.
  2. Mandarin
    叫雨淋了个精湿
    叫雨淋了個精溼
    jiào yǔ lín le ge jīng shī
    • Got made extremely wet by the rain.
  3. Cantonese
    根本淋病都符合唔到王光亚四条的第四条,做条毛特首咩
    根本淋病都符合唔到王光亚四条的第四条,做条毛特首咩
    gan1 bun2 lam4 beng6 dou1 fu4 hap6 m4 dou2 Wong4 Gwong1 aa3 sei3 tiu4 dik1 dai6 sei3 tiu4, zou6 tiu4 mou4 dak6 sau2 me1
    • The Lam disease can't at all fulfil the fourth article of Wang Guangya's four articles. Her being Chief Executive my ass!
  4. Cantonese
    淋病谎话连篇拒绝动用土地收回条例向四大地产商开刀!
    淋病谎话连篇拒绝动用土地收回条例向四大地产商开刀!
    lam4 beng6 fong1 waa6 lin4 pin1 keoi5 zyut6 dung6 jung6 tou2 dei6 sau1 wui4 tiu4 lai6 hoeng3 sei3 daai6 dei6 caan2 soeng1 hoi1 dou1!
    • Lam disease spoke lie after lie and refused to use the Lands Resumption Ordinance to confiscate land from the big four property developers!
  5. Mandarin
    一球草莓冰淇淋
    一球草莓冰淇淋
    yī qiú cǎo méi bīng qí lìn
    • a scoop of strawberry ice cream