[]

Jyutping loeng6
Pinyin liáng

Definitions (CC-CANTO)
  1. to assist/an assistant

[]

Jyutping loeng4
Pinyin liàng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to let sth cool down
Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    to assist
  2. character
    to allow (a hot object) to cool by letting it sit for a while

[]

Jyutping loeng4
Pinyin liáng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. the five Liang of the Sixteen Kingdoms, namely: Former Liang 前涼|前凉 (314-376), Later Liang 後涼|后凉 (386-403), Northern Liang 北涼|北凉 (398-439), Southern Liang 南涼|南凉[Nan2 Liang2] (397-414), Western Liang 西涼|西凉 (400-421)
  2. cool
  3. cold
Definitions (CC-CANTO)
  1. to cool down
  2. cool/cold
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、形容詞
    令人​舒​適​嘅​低温​,​温度​比暖​低​,​比冷​、​凍高
    (of temperature) cool
    • 涼冷氣
      凉冷气
      loeng4 laang5 hei3
      to get cool with air conditioning
    • 今日天氣比較涼。
      今日天气比较凉。
      gam1 jat6 tin1 hei3 bei2 gaau3 loeng4.
      It is relatively cool today.
    • 食雪條 涼下先!
      食雪条 凉下先!
      sik6 syut3 tiu2 loeng4 haa5 sin1!
      Eat a popsicle to cool down.
    • 外賣啲嘢食涼晒喇。
      外卖啲嘢食凉晒喇。
      ngoi6 maai6 di1 je5 sik6 loeng4 saai3 laa3.
      The takeaway food has cooled down.
  2. 動詞、形容詞
    傳統​中​醫​嘅​一​個​概念​,​即​係​寒涼
    a Chinese medicine terminology which means that the nature of a kind of food, medicine, human body constitution is 'Cold and cool'
    • 木瓜好涼,你都係唔好食咁多喇。
      木瓜好凉,你都系唔好食咁多喇。
      muk6 gwaa1 hou2 loeng4, nei5 dou1 hai6 m4 hou2 sik6 gam3 do1 laa3
      Papaya is very 'cold,' so you should not eat too much of it.
Definitions (Wiktionary)
  1. character, neologism, slang
    be done for; be finished or destroyed; gone for the dogs; curtains (for someone)
    • 都散了吧,Flash平台已涼!
      都散了吧,Flash平台已凉!
      dōu sàn le ba , Flash píng tái yǐ liáng !
      [Let's] all go away; Flash platform is already dead!
    • 作為手機系統的webOS早就涼透了!
      作为手机系统的webOS早就凉透了!
      zuò wéi shǒu jī xì tǒng de webOS zǎo jiù liáng tòu le !
      webOS as a cell phone OS is dead thoroughly long since!
  2. character
    forlorn
  3. character
    cool; cold
  4. character, Chinese, traditional
    heat-preventing
  5. character, Hokkien, Quanzhou, Xiamen
    free from worry; congenial
  6. character
    discouraged; disheartened
Definitions (Unihan)
  1. cool, cold
  2. disheartened
  3. Cangjie Input - Simplified
    IMYRF
  4. Cangjie Input - Traditional
    EYRF
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #354
  2. HSK3 二级汉字表 #135
  3. HSK3 中等手写字表 #184
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他着凉了。
    他着涼了。
    tā zháo liáng le 。
    • He has a cold.
    • He caught a cold.
    • He's suffering from a cold.
  2. Mandarin
    我肯定着凉了。
    我肯定着涼了。
    wǒ kěn dìng zháo liáng le 。
    • I must have caught a cold.
    • I must've caught a cold.
  3. Mandarin
    天气开始转凉,我便开了暖炉。
    天氣開始轉涼,我便開了暖爐。
    tiān qì kāi shǐ zhuǎn liáng , wǒ biàn kāi le nuǎn lú 。
    • I got cold, so I turned on the heater.
  4. Mandarin
    她衣衫单薄,恐会著凉。
    她衣衫單薄,恐會著涼。
    tā yī shān dān bó , kǒng huì zhù liáng 。
    • She wore such thin clothes that she might well catch a cold.
  5. Mandarin
    最近的天气愈来愈凉爽了。
    最近的天氣愈來愈涼爽了。
    zuì jìn de tiān qì yù lái yù liáng shuǎng le 。
    • It is getting cooler and cooler.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    呢排啲天气愈嚟愈凉爽喇。
    呢排啲天氣愈嚟愈涼爽喇。
    nei4 paai4 di1 tin1 hei3 jyu6 lai4 jyu6 loeng4 song2 laa3 。
    • It is getting cooler and cooler.
  2. Cantonese
    佢日日朝头早都会去冲凉。
    佢日日朝頭早都會去沖涼。
    keoi5 jat6 jat6 ziu1 tau4 zou2 dou1 wui2 heoi3 cung1 loeng4 。
    • She has a bath every morning.
  3. Cantonese
    西班牙人最钟意夜晚出街散吓步、唞吓凉。
    西班牙人最鍾意夜晚出街散吓步、唞吓涼。
    sai1 baan1 ngaa4 jan4 zeoi3 zung1 ji3 je6 maan5 ceot1 gaai1 saan2 haa5 bou6 、 tau2 haak3 loeng4 。
    • Spaniards love to stroll around in the evening cool.
  4. Cantonese
    我哋个冲凉房净系得一条浴巾。
    我哋個沖涼房淨係得一條浴巾。
    ngo5 dei2 go3 cung1 loeng4 fong2 zeng6 hai6 dak1 jat1 tiu4 juk6 gan1 。
    • There's only one bath towel in our bathroom.
  5. Cantonese
    我要去冲个凉。
    我要去沖個涼。
    ngo5 jiu3 heoi3 cung1 go3 loeng4 。
    • I need to take a shower.
    • I need to shower.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    打完波成身都罨晒汗,好想去冲凉啊。
    打完波成身都罨晒汗,好想去沖涼啊。
    daa2 jyun4 bo1 seng4 san1 dou1 ap1 saai3 hon6, hou2 soeng2 heoi3 cung1 loeng4 aa3.
    • My whole body is sweaty after the ball games. I really want to take a shower.
  2. Cantonese
    呢个地方比较落后,我哋只可以用冻水冲凉。
    呢個地方比較落後,我哋只可以用凍水沖涼。
    ni1 go3 dei6 fong1 bei2 gaau3 lok6 hau6, ngo5 dei6 zi2 ho2 ji5 jung6 dung3 seoi2 cung1 loeng4
    • This place is pretty primitive. We only have access to cold water to shower.
  3. Cantonese
    秋天天气凉爽,最啱去郊外登高。
    秋天天氣涼爽,最啱去郊外登高。
    cau1 tin1 tin1 hei3 loeng4 song2, zeoi3 aam1 heoi3 gaau1 ngoi6 dang1 gou1.
    • It's best to go hiking in the countryside during the cool autumn season.
  4. Cantonese
    蔡先生喺佢自己,喺传媒得到一啲片面嘅讯息,妄自,肆意用一啲凉薄,刻毒嘅说话,作出恶意嘅批评。
    蔡先生喺佢自己,喺傳媒得到一啲片面嘅訊息,妄自,肆意用一啲涼薄,刻毒嘅説話,作出惡意嘅批評。
    • Mr. Choy produces nasty critics, using one-sided information from himself and media, with wicked and insidious wordings, without any consent.
  5. Cantonese
    凉冷气
    涼冷氣
    loeng4 laang5 hei3
    • to get cool with air conditioning
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    凉瓜炒牛肉
    涼瓜炒牛肉
    loeng4 gwaa1 caau2 ngau4 juk6
    • stir-fried beef with bitter melon
  2. Mandarin
    都散了吧,Flash平台已凉!
    都散了吧,Flash平台已涼!
    dōu sàn le ba , Flash píng tái yǐ liáng !
    • [Let's] all go away; Flash platform is already dead!
  3. Mandarin
    作为手机系统的webOS早就凉透了!
    作為手機系統的webOS早就涼透了!
    zuò wéi shǒu jī xì tǒng de webOS zǎo jiù liáng tòu le !
    • webOS as a cell phone OS is dead thoroughly long since!
  4. Mandarin
    凉粉
    涼粉
    liáng fěn
    • grass jelly
  5. Mandarin
    著凉
    著涼
    zháo liáng
    • to catch a cold
Examples (None)
  1. Cantonese
    凄凉
    淒涼