[-]

Jyutping zam6
Pinyin jìn

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    (​指水​)​淹​沒
    to drown
    • 浸親
      浸亲
      zam6 can1
      to be drowned
    • 個池咁深會浸死細路。
      个池咁深会浸死细路。
      go3 ci4 gam3 sam1 wui5 zam6 sei2 sai3 lou6.
      The pool is so deep that it may drown kids.
    • 啲水浸過食材,煲十分鐘就食得。
      啲水浸过食材,煲十分钟就食得。
      di1 seoi2 zam3 gwo3 sik6 coi4, bou1 sap6 fan1 zung1 zau6 sik6 dak1.
      The water drowns the ingredients and boils for 10 minutes, done.
  2. 量詞
    氣味​、​風​嘅​量​詞
    classifier for smell, wind
    • 一陣香味
      一阵香味
      jat1 zam6 hoeng1 mei6
      a pleasant smell
    • 一陣除
      一阵除
      jat1 zam6 ceoi4
      a stink
    • 一陣風
      一阵风
      jat1 zam6 fung1
      a puff of wind
  3. 參看
    陣、朕、𠹻

[-]

Jyutping cam1
Pinyin jìn

Definitions (CC-CANTO)
  1. to immerse/to soak/to steep/gradually/to spend time in a place or a job

[-]

Jyutping zam3
Pinyin jìn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to immerse
  2. to soak
  3. to steep
  4. gradually
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) 1. drown; (adjective) flooding
  2. to immerse/to soak/to steep/gradually/to spend time in a place or a job
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 量詞

    layer; level
    • 面嗰浸皮
      面𠮶浸皮
      min2 go2 zam3 pei2
      the outermost layer
  2. 量詞
    價格升​跌​(​尤其​股市​、​樓市​)
    up and down in prices (especially in stock and property markets)
    • 股市又升咗一浸。
      股市又升咗一浸。
      gu2 gaa3 jau6 sing1 zo2 jat1 zam3.
      The stock market has surged once more.
  3. 量詞
    批​;​某堆​人​或​嘢
    particular group of people or objects
    • 呢一浸人
      呢一浸人
      nei1 jat1 zam3 jan4
      this bunch of people
    • 第一浸車
      第一浸车
      dai6 jat1 zam3 ce1
      the first batch of cars
  4. 量詞

    money
    • 一浸手續費
      一浸手续费
      jat1 zam3 sau2 zuk6 fai3
      transaction cost
  5. 動詞
    放入​液體度​擺​一段​時間
    to soak; to immerse
    • 啲豆要浸過夜先煮。
      啲豆要浸过夜先煮。
      di1 dau2 jiu3 zam3 gwo3 je2 sin1 zyu2.
      Leave the beans to soak overnight before cooking.
    • 「你識唔識游水㗎?」「識識哋啦,跌落海浸唔死噉囉。」
      「你识唔识游水㗎?」「识识哋啦,跌落海浸唔死噉啰。」
      'nei5 sik1 m4 sik1 jau6 seoi2 gaa3?' 'sik1 sik1 dei2 laa1, dit3 lok6 hoi2 zam3 m4 sei2 gam2 lo1.'
      'Can you swim?' 'Yeah, just a little bit though. I wouldn't die if I fell into the sea, but that's pretty much it.'
  6. 動詞
    長​時間​置身​某一​環境​,​汲取​知識​、​經驗
    to immerse oneself in a particular environment to gain knowledge or experience
    • 語言呢家嘢係要浸出嚟㗎。
      语言呢家嘢系要浸出嚟㗎。
      jyu5 jin4 ni1 gaa1 je5 hai6 jiu3 zam3 ceot1 lai4 gaa3.
      Language is all about immersion.
    • 唓,你喺外國浸完返嚟,啲英文咪又係咁廢。
      𪠳,你喺外国浸完返嚟,啲英文咪又系咁废。
      ce1, nei5 hai2 ngoi6 gwok3 zam3 jyun4 faan1 lai4, di1 jing1 man2 mai6 jau6 hai6 gam3 fai3.
      Ha, what a joke. Haven't you been 'immersing' yourself abroad? Your English still sucks, though.
Definitions (Wiktionary)
  1. character, literary
    gradually
  2. character
    to soak; to sit in water (or liquid)
  3. character
    to immerse something in water (or liquid)
    (syn.) 渗透, 渗入, 滲透, 滲入
  4. character
    Used in compounds.
  5. character, Cantonese
    to drown
  6. character, Cantonese
    Classifier for layers/sections.
Definitions (Unihan)
  1. soak, immerse, dip, percolate
  2. Cangjie Input
    ESME
Definitions (Kaifangcidian)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #421
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他完全沉浸于家庭生活中,不想工作了。
    他完全沉浸於家庭生活中,不想工作了。
    tā wán quán chén jìn yú jiā tíng shēng huó zhōng , bù xiǎng gōng zuò le 。
    • He is totally immersed in family life and has no wish to work.
  2. Mandarin
    我每天早上都会浸浴。
    我每天早上都會浸浴。
    wǒ měi tiān zǎo shang dū huì jìn yù 。
    • I always take a bath in the morning.
    • I take a bath every morning.
  3. Mandarin
    两夫妇应该闲时去浸温泉,过过二人世界。
    兩夫婦應該閒時去浸溫泉,過過二人世界。
    liǎng fū fù yīng gāi xián shí qù jìn wēn quán , guò guò èr rén shì jiè 。
    • Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
  4. Mandarin
    他们不只是洗去汗水、污垢和镇日的操劳,同时也沉浸在闲话家常日常生活当中。
    他們不只是洗去汗水、汙垢和鎮日的操勞,同時也沉浸在閒話家常日常生活當中。
    tā men bù zhǐ shì xǐ qù hàn shuǐ 、 wū gòu hé zhèn rì de cāo láo , tóng shí yě chén jìn zài xián huà jiā cháng rì cháng shēng huó dāng zhōng 。
    • They not only washed off the sweat, dirt and cares of the day in the hot water, but also enjoyed gossiping about everyday affairs.
  5. Mandarin
    分享激情,就是完全沉浸在里面。
    分享激情,就是完全沉浸在裏面。
    fēn xiǎng jī qíng , jiù shì wán quán chén jìn zài lǐ miàn 。
    • To share one's passion is to live it fully.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    两公婆应该得闲去浸温泉,过吓二人世界。
    兩公婆應該得閒去浸溫泉,過吓二人世界。
    loeng5 gung1 po4 jing1 goi1 dak1 haan4 heoi3 zam3 wan1 cyun4 , gwo3 haa5 ji6 jan4 sai3 gaai3 。
    • Sometimes it's good for a married couple to go to a hot spring together—just the two of them.
  2. Cantonese
    你闻唔闻到有浸烟味?
    你聞唔聞到有浸煙味?
    nei5 man4 m4 man4 dou2 jau5 zam3 jin1 mei6 ?
    • Do you smell smoke?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    浸淫式教学
    浸淫式教學
    zam3 jam4 sik1 gaau3 hok6
    • immersion teaching and learning
  2. Cantonese
    浴室使用风吕设计,划分企缸同浸泡区域。
    浴室使用風呂設計,劃分企缸同浸泡區域。
    • X
  3. Cantonese
    依家库房水浸,财爷唔应该做守财奴,要将盈余还富于民。
    依家庫房水浸,財爺唔應該做守財奴,要將盈餘還富於民。
    ji1 gaa1 fu3 fong4 seoi2 zam3, coi4 je4 m4 jing1 goi1 zou6 sau2 coi4 nou4, jiu3 zoeng1 jing4 jyu4 waan4 fu3 jyu1 man4.
    • Since the Government's coffers are now outpouring, the Financial Secretary should not remain a miser; instead, he should return the revenue to the people.
  4. Cantonese
    有人浸亲!
    有人浸親!
    jau5 jan4 zam6 can1!
    • Someone is drowning!
  5. Cantonese
    要定期清理水渠啲淤泥,唔系可能会水浸。
    要定期清理水渠啲淤泥,唔係可能會水浸。
    jiu3 ding6 kei4 cing1 lei5 seoi2 keoi4 di1 jyu1 nai4, m4 hai6 ho2 nang4 wui6 seoi2 zam3
    • Silt should be cleared regularly from the canal. Otherwise, it may flood otherwise.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    沉浸式汉语教学
    沉浸式漢語教學
    chén jìn shì hàn yǔ jiào xué
    • teaching of Chinese by immersion
  2. Mandarin
    衣服已经浸泡很久了。快点去洗吧!
    衣服已經浸泡很久了。快點去洗吧!
    yī fú yǐ jīng jìn pào hěn jiǔ le . kuài diǎn qù xǐ ba !
    • The clothes have been soaked for a long time. Quickly go wash them!
  3. Mandarin
    当你沉浸天空那条冰冷的银河 粼粼的波光够不够暖活你
    當你沉浸天空那條冰冷的銀河 粼粼的波光夠不夠暖活你
    dāng nǐ chén jìn tiān kōng nà tiáo bīng lěng de yín hé , lín lín de bō guāng gòu bù gòu nuǎn huó nǐ
    • When you immerse yourself in the sky’s freezing cold galaxy,
      Are the sparkling waves enough to keep you warm?
  4. Cantonese
    佢唔小心跌咗落河,浸死咗。
    佢唔小心跌咗落河,浸死咗。
    keoi5 m4 siu2 sam1 dit3 zo2 lok6 ho4, zam6 sei2 zo2.
    • He fell into the river and drowned.
  5. Cantonese
    浸死咗只狗
    浸死咗隻狗
    zam6 sei2 zo2 zek3 gau2
    • to drown a dog