[-]

Jyutping hoi2 gwan1
Pinyin hǎi jūn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. navy
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    負​責​喺​水​度​行​動​同埋​作​戰​嘅​軍​隊​;​擁​有​嘅​裝​備​除​咗​水上​嘅​軍​艦​同埋​潛艇​之外​,​仲有​航空​母​艦​嘅​飛​機​,​同埋​各種後勤​運輸艦​;​海軍陸​戰隊​多數​都​係​附屬海​軍​嘅​(​量​詞​:​支​/​隊​)
    navy
    • 海軍上將
      海军上将
      hoi2 gwan1 soeng6 zoeng3
      admiral
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    navy
    (syn.) 水军, 水軍
    • 海軍演習
      海军演习
      hǎi jūn yǎn xí
      naval maneuver
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #363
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我加入了海军。
    我加入了海軍。
    wǒ jiā rù le hǎi jūn 。
    • I went into the navy.
  2. Mandarin
    这海军保卫我们的海岸。
    這海軍保衛我們的海岸。
    zhè hǎi jūn bǎo wèi wǒ men de hǎi àn 。
    • The navy defends our seacoast.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    海军上将
    海軍上將
    hoi2 gwan1 soeng6 zoeng3
    • admiral
  2. Cantonese
    海军总部
    海軍總部
    hoi2 gwan1 zung2 bou6
    • admiralty
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    海军演习
    海軍演習
    hǎi jūn yǎn xí
    • naval maneuver
  2. Mandarin
    帝国主义列强强迫中国订立了许多不平等条约,根据这些不平等条约,取得了在中国驻扎海军和陆军的权利,取得了领事裁判权,并把全中国划分为几个帝国主义国家的势力范围。
    帝國主義列強強迫中國訂立了許多不平等條約,根據這些不平等條約,取得了在中國駐紮海軍和陸軍的權利,取得了領事裁判權,並把全中國劃分為幾個帝國主義國家的勢力範圍。
    dì guó zhǔ yì liè qiáng qiáng pò zhōng guó dìng lì le xǔ duō bù píng děng tiáo yuē , gēn jù zhè xiē bù píng děng tiáo yuē , qǔ dé le zài zhōng guó zhù zhā hǎi jūn hé lù jūn de quán lì , qǔ dé le lǐng shì cái pàn quán , bìng bǎ quán zhōng guó huà fēn wéi jǐ gè dì guó zhǔ yì guó jiā de shì lì fàn wéi .
    • The imperialist powers have forced China to sign numerous unequal treaties by which they have acquired the right to station land and sea forces and exercise consular jurisdiction in China, and they have carved up the whole country into imperialist spheres of influence.
  3. Mandarin
    英德海军协定
    英德海軍協定
    yīng dé hǎi jūn xié dìng
    • Anglo-German Naval Agreement
  4. Mandarin
    台湾国防部周四表示,中国航空母舰“辽宁号”及5艘军舰本周三(22日)结束南海航训后,再次航经巴士海峡并向东航行,海军为此派出舰艇警戒、监控。
    台灣國防部週四表示,中國航空母艦“遼寧號”及5艘軍艦本週三(22日)結束南海航訓後,再次航經巴士海峽並向東航行,海軍為此派出艦艇警戒、監控。
    tái wān guó fáng bù zhōu sì biǎo shì , zhōng guó háng kōng mǔ jiàn “ liáo níng hào ” jí 5 sōu jūn jiàn běn zhōu sān ( 22 rì ) jié shù nán hǎi háng xùn hòu , zài cì háng jīng bā shì hǎi xiá bìng xiàng dōng háng xíng , hǎi jūn wèi cǐ pài chū jiàn tǐng jǐng jiè , jiān kòng .
    • On Thursday, the Taiwanese Ministry of Defense said that this Wednesday (the 22nd) after the Chinese aircraft carrier Liaoning and five warships finished naval exercises, they again sailed through the Bashi Channel and sailed east. The navy sent naval vessels to watch and monitor.