[--]

Jyutping hung4 seoi2
Pinyin hóng shuǐ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. deluge; flood
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    突然​增加​,​淹​沒​埋平時​無​水浸​著​嘅​土地​,​造成​災​禍​嘅​水量​(​量​詞​:​場​)
    flood; floodwater
    • 被洪水圍困嘅市民
      被洪水围困嘅市民
      bei6 hung4 seoi2 wai4 kwan3 ge3 si5 man4
      citizens stranded by the deluge
    • 洪水嚟得好快,轉眼就沖走晒啲牲畜。
      洪水嚟得好快,转眼就冲走晒啲牲畜。
      hung4 seoi2 lai4 dak1 hou2 faai3, zyun2 ngaan5 zau6 cung1 zau2 saai3 di1 sang1 cuk1.
      The floodwater came very fast. Soon, all the farm animals were washed away.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    flood (usually disastrous overflow from a body of water); flooding; floodwater
    (syn.) 水灾, 水災, 水浸, 大水, 洪灾, 洪災
    • 容易鬧洪水
      容易闹洪水
      róng yì nào hóng shuǐ
      to be prone to flooding
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #381
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    许多房屋被洪水冲走了。
    許多房屋被洪水沖走了。
    xǔ duō fáng wū bèi hóng shuǐ chōng zǒu le 。
    • A lot of houses were washed away by the flood.
  2. Mandarin
    小镇被暴风雨后的洪水摧毁了。
    小鎮被暴風雨後的洪水摧毀了。
    xiǎo zhèn bèi bào fēng yǔ hòu de hóng shuǐ cuī huǐ le 。
    • The town was destroyed by the flood after the storm.
  3. Mandarin
    很多家园被洪水冲走了。
    很多家園被洪水沖走了。
    hěn duō jiā yuán bèi hóng shuǐ chōng zǒu le 。
    • A lot of houses were washed away by the flood.
    • Many homes were washed away by the flood.
  4. Mandarin
    人们因为洪水被疏散了。
    人們因為洪水被疏散了。
    rén men yīn wèi hóng shuǐ bèi shū sàn le 。
    • The people were evacuated because of the flood.
    • People were evacuated because of the flood.
  5. Mandarin
    好几间小屋被洪水孤立起来了。
    好幾間小屋被洪水孤立起來了。
    hǎo jǐ jiān xiǎo wū bèi hóng shuǐ gū lì qǐ lai le 。
    • Several cottages have been isolated by the flood water.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    好多沙滩上嘅人都畀突如其来嘅洪水淹没。
    好多沙灘上嘅人都畀突如其來嘅洪水淹沒。
    hou2 do1 saa1 taan1 soeng6 ge3 jan4 dou1 bei2 dat6 jyu4 kei4 loi4 ge3 hung4 seoi2 jim1 mut6.
    • Many people on the beach were drowned by the sudden tidal wave.
  2. Cantonese
    洪水泛滥,令唔少人丧失家园。
    洪水氾濫,令唔少人喪失家園。
    hung4 seoi2 faan3 laam6, ling6 m4 siu2 jan4 song3 sat1 gaa1 jyun4.
    • The flooding has caused many people to lose their homes.
  3. Cantonese
    被洪水围困嘅市民
    被洪水圍困嘅市民
    bei6 hung4 seoi2 wai4 kwan3 ge3 si5 man4
    • citizens stranded by the deluge
  4. Cantonese
    洪水嚟得好快,转眼就冲走晒啲牲畜。
    洪水嚟得好快,轉眼就沖走晒啲牲畜。
    hung4 seoi2 lai4 dak1 hou2 faai3, zyun2 ngaan5 zau6 cung1 zau2 saai3 di1 sang1 cuk1.
    • The floodwater came very fast. Soon, all the farm animals were washed away.
  5. Cantonese
    洪水吞噬咗成条村。
    洪水吞噬咗成條村。
    hung4 seoi2 tan1 sai6 zo2 seng4 tiu4 cyun1。
    • The flood has devoured the whole village.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    许多房屋被洪水冲走了。
    許多房屋被洪水沖走了。
    xǔ duō fáng wū bèi hóng shuǐ chōng zǒu le .
    • A lot of houses were washed away by the flood.
  2. Mandarin
    容易闹洪水
    容易鬧洪水
    róng yì nào hóng shuǐ
    • to be prone to flooding
  3. Mandarin
    况且老大人化过多少心力呢。借了上帝的息壤,来湮洪水,虽然触了上帝的恼怒,洪水的深度可也浅了一点了。
    況且老大人化過多少心力呢。借了上帝的息壤,來湮洪水,雖然觸了上帝的惱怒,洪水的深度可也淺了一點了。
    kuàng qiě lǎo dà rén huà guò duō shào xīn lì ne . jiè le shàng dì de xī rǎng , lái yān hóng shuǐ , suī rán chù le shàng dì de nǎo nù , hóng shuǐ de shēn dù kě yě qiǎn le yī diǎn le .
    • X
  4. Mandarin
    警拘洪水桥一家三口检曲尺手枪及390发子弹
    警拘洪水橋一家三口檢曲尺手槍及390發子彈
    jǐng jū hóng shuǐ qiáo yī jiā sān kǒu jiǎn qū chǐ shǒu qiāng jí 390 fā zǐ dàn
    • The police arrests three family members in Hung Shui Kiu, seized semi-automatic pistol and 390 rounds of ammunition