弗洛伊德关于人类行为的思想使他被敬为一个知识渊博的思想家。
弗洛伊德關於人類行為的思想使他被敬為一個知識淵博的思想家。
fú luò yī dé guān yú rén lèi xíng wéi de sī xiǎng shǐ tā bèi jìng wèi yí gè zhī shi yuān bó de sī xiǎng jiā 。
Freud's insights into human behavior led to him being honored as a profound thinker.
He was caught trying to smuggle 3 kilos of heroin into the country.
Cantonese
海关喺今次行动中缉获大量海洛英。
海關喺今次行動中緝獲大量海洛英。
The customs seized a large amount of heroin in this operation.
Cantonese
佢客厅地毡下面有个暗格,里面收埋咗大量海洛英。
佢客廳地氈下面有個暗格,裏面收埋咗大量海洛英。
Under the carpet of his living room is a hidden compartment, in which a ton of heroine was hidden.
Examples (Wiktionary)
Mandarin
洛杉矶县
洛杉磯縣
luò shān jī xiàn
Los Angeles County
Mandarin
反对这种摆法,一定要走到二元论或多元论,而其实质就像托洛茨基那样:“政治——马克思主义的;艺术——资产阶级的。”
反對這種擺法,一定要走到二元論或多元論,而其實質就像托洛茨基那樣:“政治——馬克思主義的;藝術——資產階級的。”
fǎn duì zhè zhǒng bǎi fǎ , yī dìng yào zǒu dào èr yuán lùn huò duō yuán lùn , ér qí shí zhì jiù xiàng tuō luò cí jī nà yàng : “ zhèng zhì — mǎ kè sī zhǔ yì de ; yì shù — zī chǎn jiē jí de . ”
Opposition to this arrangement is certain to lead to dualism or pluralism, and in essence amounts to “politics—Marxist, art—bourgeois”, as with Trotsky.
Having determined on their policy, they have lost no time in hiring some "metaphysics-mongers" plus a few Trotskyites who, brandishing their pens like lances, are tilting in all directions and creating bedlam.
Mandarin
因为资产阶级的暂时性而不要资产阶级,指联合资产阶级的革命派(在半殖民地)为投降主义,这是托洛茨基主义的说法,我们是不能同意的。
因為資產階級的暫時性而不要資產階級,指聯合資產階級的革命派(在半殖民地)為投降主義,這是托洛茨基主義的説法,我們是不能同意的。
yīn wèi zī chǎn jiē jí de zàn shí xìng ér bù yào zī chǎn jiē jí , zhǐ lián hé zī chǎn jiē jí de gé mìng pài ( zài bàn zhí mín dì ) wéi tóu xiáng zhǔ yì , zhè shì tuō luò cí jī zhǔ yì de shuō fǎ , wǒ men shì bù néng tóng yì de .
To reject the participation of the bourgeoisie in the revolution on the ground that it can only be temporary and to describe the alliance with anti-Japanese sections of the bourgeoisie (in a semi-colonial country) as capitulation is a Trotskyite approach, with which we cannot agree.
Mandarin
中国革命的现时阶段依然是资产阶级民主主义性质的革命,不是无产阶级社会主义性质的革命,这是十分明显的。只有反革命的托洛茨基分子,才瞎说中国已经完成了资产阶级民主革命,再要革命就只是社会主义的革命了。
中國革命的現時階段依然是資產階級民主主義性質的革命,不是無產階級社會主義性質的革命,這是十分明顯的。只有反革命的托洛茨基分子,才瞎説中國已經完成了資產階級民主革命,再要革命就只是社會主義的革命了。
zhōng guó gé mìng de xiàn shí jiē duàn yī rán shì zī chǎn jiē jí mín zhǔ zhǔ yì xìng zhì de gé mìng , bù shì wú chǎn jiē jí shè huì zhǔ yì xìng zhì de gé mìng , zhè shì shí fēn míng xiǎn de . zhǐ yǒu fǎn gé mìng de tuō luò cí jī fèn zǐ , cái xiā shuō zhōng guó yǐ jīng wán chéng le zī chǎn jiē jí mín zhǔ gé mìng , zài yào gé mìng jiù zhǐ shì shè huì zhǔ yì de gé mìng le .
It is perfectly obvious that the Chinese revolution at the present stage is still a bourgeois-democratic and not a proletarian socialist revolution in nature. Only the counter-revolutionary Trotskyites talk such nonsense as that China has already completed her bourgeois-democratic revolution and that any further revolution can only be socialist.