洗濕個頭 [-湿个头]
Jyutping
sai2 sap1 go3 tau4
Pinyin
xǐ shī gè tóu
-
語句
形容某啲事一開始咗,就要硬住頭皮繼續做落去
somthing that you cannot change or stop once it has been started
-
𠵱家已經畀咗1萬蚊中介費,洗濕咗個頭,唔可以改變主意突然唔請個工人。
𠵱家已经畀咗1万蚊中介费,洗湿咗个头,唔可以改变主意突然唔请个工人。
I have already paid ten thousands agency fee to the domestic helper agency so I can't change my mind now because what's done is done.
-
verb, Cantonese, verb-object
to do something that one must continue doing once it was started
-
身不由己
-
欲罷不能 – 欲罢不能
-
已經下了水 – 已经下了水
-
已經陷進去了 – 已经陷进去了
-
沒有回頭的餘地 – 没有回头的余地
洗濕個頭 [--个头]
Jyutping
sai2 sap1 go3 tau4
Pinyin
xǐ chì ge tóu
-
describes a situation where a person has already started in doing something and it is not a good idea to turn back or stop half way; literally 'the head is already wet'; to be entangled in a situation that can not be withdrawn easily