波濤洶湧 [-涛汹涌]
Jyutping
bo1 tou4 hung1 jung2
Pinyin
bō táo xiōng yǒng
-
phrase, idiomatic, informal, of a woman
having huge breasts (in this sense, 洶/汹 (xiōng) is a pun for 胸 (xiōng, “breast”), and 波 (bō) also refers to breasts)
-
phrase, idiomatic, of waves
turbulent
波濤洶湧 [-涛汹涌]
Jyutping
bo1 tou4 hung1 jung2
Pinyin
bō tāo xiōng yǒng
-
waves surging forth
-
roaring sea
-
stormy waves [written and colloquial]; large breasts [colloquial]
-
語句
形容波浪又大又急
(of waves) roaring and surging turbulently
-
颱風迫近,海面上波濤洶湧。
台风迫近,海面上波涛汹涌。
toi4 fung1 bik1 gan6, hoi2 min6 soeng6 bo1 tou4 hung1 jung2.
As the typhoon approaches, the waves become wild and turbulent.
-
語句
形容女人胸大(因為胸喺粵語又叫波)
used to describe a woman with large breasts (since the word 波bo1 is euphemism for 胸hung1 "breast" in Cantonese)
-
反義詞
波平如鏡
-
phrase, idiomatic, informal, of a woman
having huge breasts (in this sense, 洶/汹 (xiōng) is a pun for 胸 (xiōng, “breast”), and 波 (bō) also refers to breasts)
-
phrase, idiomatic, of waves
turbulent
-
Cantonese
波涛汹涌
波濤洶湧
bo1 tou4 hung1 jung2
-
Cantonese
台风迫近,海面上波涛汹涌。
颱風迫近,海面上波濤洶湧。
toi4 fung1 bik1 gan6, hoi2 min6 soeng6 bo1 tou4 hung1 jung2.
-
As the typhoon approaches, the waves become wild and turbulent.
-
Mandarin
海面波涛汹涌,近半数旅客晕船。
海面波濤洶湧,近半數旅客暈船。
hǎi miàn bō tāo xiōng yǒng , jìn bàn shù lǚ kè yùn chuán .
-
The sea was rough and nearly half of the passengers were seasick.