波士 [--]
Jyutping
bo1 si6
Pinyin
bō shì
-
noun, Cantonese
boss
(syn.) 老細, 掌櫃子, 老闆兒, 頭家, 波士, 阿頭 boss, 老闆, 掌櫃, 店家 shopkeeper, 老大, 事頭, 掌櫃底, 掌櫃的
波士 [--]
Jyutping
bo1 si2
Pinyin
bō shì
-
名詞、外來語
老闆、上司;係英文boss 嘅音譯(量詞:個)
boss; supervisor; employer
-
近義詞
老細
-
老闆 – 老板
-
總經理 – 总经理
-
大老闆 – 大老板
-
上司
-
Mandarin
报纸上说,波士顿发上了一起大火。
報紙上説,波士頓發上了一起大火。
bào zhǐ shàng shuō , bō shì dùn fā shàng le yī qǐ dà huǒ 。
-
According to the paper, there was a big fire in Boston.
-
Mandarin
这列火车从纽约开往波士顿。
這列火車從紐約開往波士頓。
zhè liè huǒ chē cóng niǔ yuē kāi wǎng bō shì dùn 。
-
This train runs between New York and Boston.
-
Mandarin
波士顿的鸽子又胖又自豪。
波士頓的鴿子又胖又自豪。
bō shì dùn de gē zi yòu pàng yòu zì háo 。
-
The pigeons of Boston are fat and proud.
-
Mandarin
从苏黎世到波士顿坐飞机要八个小时,但是返回时只要六个。
從蘇黎世到波士頓坐飛機要八個小時,但是返回時只要六個。
cóng sū lí shì dào bō shì dùn zuò fēi jī yào bā gè xiǎo shí , dàn shì fǎn huí shí zhǐ yào liù gè 。
-
It takes eight hours to fly from Zurich to Boston, but only six for the return trip.
-
Mandarin
去波士顿的火车几点出发 ?
去波士頓的火車幾點出發 ?
qù bō shì dùn de huǒ chē jǐ diǎn chū fā ?
-
What time does the train for Boston leave?
-
What time does the train leave for Boston?
-
Cantonese
我哋坐𠮶架巴士八点出发,跟住十一点就到咗波士顿。
我哋坐嗰架巴士八點出發,跟住十一點就到咗波士頓。
ngo5 dei2 zo6 go2 gaa2 baa1 si2 baat3 dim2 ceot1 faat3 , gan1 zyu6 sap6 jat1 dim2 zau6 dou3 zo2 bo1 si6 deon2 。
-
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.
-
Cantonese
我阿爸阿妈今个夏天谂住送我去波士顿探我啲表兄弟姊妹。
我阿爸阿媽今個夏天諗住送我去波士頓探我啲表兄弟姊妹。
ngo5 aa3 baa1 aa3 maa1 gam1 go3 haa6 tin1 nam2 zyu6 sung3 ngo5 heoi3 bo1 si6 deon2 taam3 ngo5 di1 biu2 hing1 dai6 zi2 mui6 。
-
My mother and father are sending me to Boston for the summer to visit my cousins.
-
Cantonese
我唔记得佢几时搬咗去波士顿㖞。
我唔記得佢幾時搬咗去波士頓喎。
ngo5 m4 gei3 dak1 keoi5 gei2 si4 bun1 zo2 heoi3 bo1 si6 deon2 wo5 。
-
I can't remember when he moved to Boston.
-
Cantonese
阿Tom唔知Mary几时会离开波士顿。
阿Tom唔知Mary幾時會離開波士頓。
aa3 T o m m4 zi1 M a r y gei2 si4 wui2 lei4 hoi1 bo1 si6 deon2 。
-
Tom doesn't know when Mary will leave Boston.
-
Cantonese
Tom唔知点解Mary最后会出现系波士顿。
Tom唔知點解Mary最後會出現係波士頓。
T o m m4 zi1 dim2 gaai2 M a r y zeoi3 hau6 wui2 ceot1 jin6 hai6 bo1 si6 deon2 。
-
Tom has no idea how Mary ended up in Boston.
-
Cantonese
只波士好劲啰,畀佢一嘢秒咗。
隻波士好勁囉,畀佢一嘢秒咗。
zek3 bo1 si2 hou2 ging6 lo1, bei2 keoi5 jat1 je5 miu5 zo2.
-
The boss is ridiculously powerful. It totally destroyed me.
-
Cantonese
班同事唔满意佢成日擦波士鞋,所以杯葛佢。
班同事唔滿意佢成日擦波士鞋,所以杯葛佢。
baan1 tung4 si6 m4 mun5 ji3 keoi5 seng4 jat6 caat3 bo1 si2 haai4, so2 ji5 bui1 got3 keoi5.
-
Her colleagues disliked how she kisses her boss' ass, so they boycotted her.
-
Cantonese
听讲佢同佢波士有染㗎。
聽講佢同佢波士有染㗎。
teng1 gong2 keoi5 tung4 keoi5 bo1 si2 jau5 jim5 gaa3.
-
Rumour said that she had sex with her boss.
-
Cantonese
佢畀波士闹咗镬甘嘅。
佢畀波士闹咗镬甘嘅。
keoi5 bei2 bo1 si6 naau6 zo2 wok6 gam1 ge3.
-
He got a serious scolding from his boss.