[----]

Jyutping faat3 leot6 haau6 lik6
Pinyin fǎ lǜ xiào lì

Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    legal validity; legal effect
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这份合同没有法律效力。
    這份合同沒有法律效力。
    zhè fèn hé tong méi yǒu fǎ lǜ xiào lì 。
    • This contract is null and void.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢两份合同具有同等法律效力。
    呢兩份合同具有同等法律效力。
    ni1 loeng5 fan6 hap6 tung4 geoi6 jau5 tung4 dang2 faat3 leot6 haau6 lik6.
    • These two contracts have the same legal effect.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    这两份合同具有同等法律效力。
    這兩份合同具有同等法律效力。
    zhè liǎng fèn hé tóng jù yǒu tóng děng fǎ lǜ xiào lì .
    • These two contracts have the same legal effect.
  2. Mandarin
    司法行为具有公法的性质,一法域法院不能径行在另一法域进行诸如调查取证、送达司法文书等行为,法院判决和仲裁裁决也不能自动在另一法域产生法律效力。
    司法行為具有公法的性質,一法域法院不能徑行在另一法域進行諸如調查取證、送達司法文書等行為,法院判決和仲裁裁決也不能自動在另一法域產生法律效力。
    sī fǎ xíng wèi jù yǒu gōng fǎ de xìng zhì , yī fǎ yù fǎ yuàn bù néng jìng xíng zài lìng yī fǎ yù jìn xíng zhū rú diào chá qǔ zhèng , sòng dá sī fǎ wén shū děng xíng wèi , fǎ yuàn pàn jué hé zhòng cái cái jué yě bù néng zì dòng zài lìng yī fǎ yù chǎn shēng fǎ lǜ xiào lì .
    • Judicial acts have the characteristics of public law. Courts in a jurisdiction cannot by its own volition to conduct investigation or serve documents etc. in another jurisdiction. Court judgments and arbitration awards also cannot enter into force automatically in another jurisdiction.