noun, Mainland-China
jurisdiction (limits or territory within which authority may be exercised)
司法行為具有公法的性質,一法域法院不能徑行在另一法域進行諸如調查取證、送達司法文書等行為,法院判決和仲裁裁決也不能自動在另一法域產生法律效力。
司法行为具有公法的性质,一法域法院不能径行在另一法域进行诸如调查取证、送达司法文书等行为,法院判决和仲裁裁决也不能自动在另一法域产生法律效力。
sī fǎ xíng wèi jù yǒu gōng fǎ de xìng zhì , yī fǎ yù fǎ yuàn bù néng jìng xíng zài lìng yī fǎ yù jìn xíng zhū rú diào chá qǔ zhèng , sòng dá sī fǎ wén shū děng xíng wèi , fǎ yuàn pàn jué hé zhòng cái cái jué yě bù néng zì dòng zài lìng yī fǎ yù chǎn shēng fǎ lǜ xiào lì . Judicial acts have the characteristics of public law. Courts in a jurisdiction cannot by its own volition to conduct investigation or serve documents etc. in another jurisdiction. Court judgments and arbitration awards also cannot enter into force automatically in another jurisdiction.
在保持三地法域的獨特性之餘,進一步消除區際法律衝突,需要三地在司法協作的實踐中不斷探索。
在保持三地法域的独特性之余,进一步消除区际法律冲突,需要三地在司法协作的实践中不断探索。
zài bǎo chí sān dì fǎ yù de dú tè xìng zhī yú , jìn yī bù xiāo chú qū jì fǎ lǜ chōng tū , xū yào sān dì zài sī fǎ xié zuò de shí jiàn zhōng bù duàn tàn suǒ . To further eliminate interregional legal conflicts, the three places [Mainland China, Hong Kong, Macau] needs to continuously discover in judicial practice while maintaining their jurisdictions' uniqueness.
Judicial acts have the characteristics of public law. Courts in a jurisdiction cannot by its own volition to conduct investigation or serve documents etc. in another jurisdiction. Court judgments and arbitration awards also cannot enter into force automatically in another jurisdiction.
Mandarin
在保持三地法域的独特性之余,进一步消除区际法律冲突,需要三地在司法协作的实践中不断探索。
在保持三地法域的獨特性之餘,進一步消除區際法律衝突,需要三地在司法協作的實踐中不斷探索。
zài bǎo chí sān dì fǎ yù de dú tè xìng zhī yú , jìn yī bù xiāo chú qū jì fǎ lǜ chōng tū , xū yào sān dì zài sī fǎ xié zuò de shí jiàn zhōng bù duàn tàn suǒ .
To further eliminate interregional legal conflicts, the three places [Mainland China, Hong Kong, Macau] needs to continuously discover in judicial practice while maintaining their jurisdictions' uniqueness.