[-]

Jyutping sit3 fan5
Pinyin xiè fèn

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    發泄憤​怒​嘅​情​緒
    to give vent to one's pent-up anger
    • 佢喺公司受咗氣就會打老婆泄憤。
      佢喺公司受咗气就会打老婆泄愤。
      keoi5 hai2 gung1 si1 sau6 zo2 hei3 zau6 wui5 daa2 lou5 po4 sit3 fan5.
      He would give vent to his anger by beating his wife.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    泄愤
    泄憤
    sit3 fan5
    • to give vent to anger
  2. Cantonese
    佢喺公司受咗气就会打老婆泄愤。
    佢喺公司受咗氣就會打老婆泄憤。
    keoi5 hai2 gung1 si1 sau6 zo2 hei3 zau6 wui5 daa2 lou5 po4 sit3 fan5.
    • He would give vent to his anger by beating his wife.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    泄愤
    泄憤
    xiè fèn
    • to vent one's anger
  2. Mandarin
    它封禁中国APP有着众所周知的两大原因,一是以此就边境冲突泄愤,二是通过打压中国APP来给印度本土产品腾空间,行保护主义之实。
    它封禁中國APP有着眾所周知的兩大原因,一是以此就邊境衝突泄憤,二是通過打壓中國APP來給印度本土產品騰空間,行保護主義之實。
    tā fēng jìn zhōng guó APP yǒu zhe zhòng suǒ zhōu zhī de liǎng dà yuán yīn , yī shì yǐ cǐ jiù biān jìng chōng tū xiè fèn , èr shì tōng guò dǎ yā zhōng guó APP lái gěi yìn dù běn tǔ chǎn pǐn téng kōng jiān , xíng bǎo hù zhǔ yì zhī shí .
    • There are two well-known big reasons for banning Chinese apps. The first is to vent its anger on border conflicts, and the second is to make space for Indian products by suppressing Chinese apps in a protectionist manner.