油條 [-条]
Jyutping
jau4 tiu4
Pinyin
yóu tiáo
油條 [-条]
Jyutping
jau4 tiu2
Pinyin
yóu tiáo
-
youtiao (deep-fried breadstick)
-
CL:根[gen1]
-
slick and sly person
-
名詞
一種食物;將麪漿掟入油度炸,變成香脆嘅長條型食品;通常會同粥一齊食。(量詞:孖/條)
deep-fried breadstick
-
唔該畀孖油條我。
唔该畀孖油条我。
m4 goi1 bei2 maa1 jau4 tiu2 ngo5.
I would like a pair of deep-fried breadstick please.
-
近義詞
油炸鬼
-
noun, figuratively
experienced and sophisticated person; crafty fellow
-
noun
youtiao (a type of Chinese fried bread stick) (Classifier: 條/条; 根)
-
Mandarin
我时间有点来不及,只能出门买大饼油条。
我時間有點來不及,只能出門買大餅油條。
wǒ shí jiān yǒu diǎn lái bu jí , zhǐ néng chū mén mǎi dà bǐng yóu tiáo 。
-
I'm running a little short on time, so I can only go out and buy flat bread and bread sticks.
-
Cantonese
班老油条,嘢又唔识做,成日喺度指指点点!
班老油條,嘢又唔識做,成日喺度指指點點!
baan1 lou5 jau4 tiu2, je5 jau6 m4 sik1 zou6, seng4 jat6 hai2 dou6 zi2 zi2 dim2 dim2!
-
Those old pricks are always bossing people around, without actually knowing how to do stuff!
-
Cantonese
正一老油条!
正一老油條!
zing3 jat1 lou5 jau4 tiu2!
-
(someone)is an old prick!
-
Cantonese
唔该畀孖油条我。
唔該畀孖油條我。
m4 goi1 bei2 maa1 jau4 tiu2 ngo5.
-
I would like a pair of deep-fried breadstick please.