鸟的家在森林,鱼的家在江河,蜜蜂的家在花朵,小朋友的家在中国。 我们从小爱祖国, 就像鸟儿爱森林,就像鱼儿爱江河,就像蜜蜂爱花朵。
鳥的家在森林,魚的家在江河,蜜蜂的家在花朵,小朋友的家在中國。 我們從小愛祖國, 就像鳥兒愛森林,就像魚兒愛江河,就像蜜蜂愛花朵。
niǎo de jiā zài sēn lín , yú de jiā zài jiāng hé , mì fēng de jiā zài huā duǒ , xiǎo péng yǒu de jiā zài zhōng guó 。 wǒ men cóng xiǎo ài zǔ guó , jiù xiàng niǎo er ài sēn lín , jiù xiàng yú ér ài jiāng hé , jiù xiàng mì fēng ài huā duǒ 。
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.
Mandarin
我的家与他的隔着一条江。
我的家與他的隔着一條江。
wǒ de jiā yǔ tā de gé zhe yī tiáo jiāng 。
My home is separated from his by a river.
Mandarin
他住在松江七年了。
他住在松江七年了。
tā zhù zài sōng jiāng qī nián le 。
He lived in Matsue for seven years.
Mandarin
在江户时代赏月的宴会非常受欢迎。
在江戶時代賞月的宴會非常受歡迎。
zài jiāng hù shí dài shǎng yuè de yàn huì fēi cháng shòu huān yíng 。
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular.
Tsang Kong immediately displayed a lack of willingness to continue talking, so Tse Yin said: "You won't blame me, right? You wont't blame me if I give you a slap, right?" and immediately gave Tsang Kong a slap on the cheek.
Mandarin
江左
江左
jiāng zuǒ
area east of the lower reaches of the Yangtze River