[----]

Jyutping kau4 san4 baai3 fat6
Pinyin qiú shén bài fó

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    非常​之​希望​一件​事​可以​發生​,​而且​祈求​事件​係​向​自己​希望​(​好​)​嘅​方面​發展
    to eagerly wish; to keep one's fingers crossed; literally: to pray to Gods and worship the Buddha
    • 我求神拜佛都望佢平平安安返嚟。
      我求神拜佛都望佢平平安安返嚟。
      ngo5 kau4 san4 baai3 fat6 dou1 mong6 keoi5 ping4 ping4 on1 on1 faan1 lai4.
      I'm crossing my fingers for his/her safe return.
Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, idiomatic
    to pray to gods and Buddha for help or blessings
    • 可橙作為間性人,男性的生育能力存在障礙,家長難以接受,媽媽甚至在家裏求神拜佛做法事。
      可橙作为间性人,男性的生育能力存在障碍,家长难以接受,妈妈甚至在家里求神拜佛做法事。
      kě chéng zuò wéi jiān xìng rén , nán xìng de shēng yù néng lì cún zài zhàn gài , jiā cháng nán yǐ jiē shòu , mā mā shèn zhì zài jiā lǐ qiú shén bài fó zuò fǎ shì .
      X
    • 從公開的文字上看起來:兩年以前,我們總自誇着“地大物博”,是事實;不久就不再自誇了,只希望著國聯,也是事實;現在是既不誇自己,也不信國聯,改為一味求神拜佛,懷古傷今了——卻也是事實。
      从公开的文字上看起来:两年以前,我们总自夸着“地大物博”,是事实;不久就不再自夸了,只希望著国联,也是事实;现在是既不夸自己,也不信国联,改为一味求神拜佛,怀古伤今了——却也是事实。
      cóng gōng kāi de wén zì shàng kàn qǐ lái : liǎng nián yǐ qián , wǒ men zǒng zì kuā zhe “ dì dà wù bó ” , shì shì shí ; bù jiǔ jiù bù zài zì kuā le , zhǐ xī wàng zhù guó lián , yě shì shì shí ; xiàn zài shì jì bù kuā zì jǐ , yě bù xìn guó lián , gǎi wèi yī wèi qiú shén bài fó , huái gǔ shāng jīn le — què yě shì shì shí .
      X
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    求神拜佛
    求神拜佛
    kau4 san4 baai3 fat6
    • to pray to God
  2. Cantonese
    我求神拜佛都望佢平平安安返嚟。
    我求神拜佛都望佢平平安安返嚟。
    ngo5 kau4 san4 baai3 fat6 dou1 mong6 keoi5 ping4 ping4 on1 on1 faan1 lai4.
    • I'm crossing my fingers for his/her safe return.
  3. Cantonese
    佢虽然不断求神拜佛,但始终难逃破产嘅厄运。
    佢雖然不斷求神拜佛,但始終難逃破產嘅厄運。
    keoi5 seoi1 jin4 bat1 dyun6 kau4 san4 baai3 fat6, daan6 ci5 zung1 naan4 tou4 po3 caan2 ge3 aak1 wan6.
    • Although he tried to worship a lot of deities, he couldn't avoid his misfortune of going bankrupt.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    可橙作为间性人,男性的生育能力存在障碍,家长难以接受,妈妈甚至在家里求神拜佛做法事。
    可橙作為間性人,男性的生育能力存在障礙,家長難以接受,媽媽甚至在家裏求神拜佛做法事。
    kě chéng zuò wéi jiān xìng rén , nán xìng de shēng yù néng lì cún zài zhàn gài , jiā cháng nán yǐ jiē shòu , mā mā shèn zhì zài jiā lǐ qiú shén bài fó zuò fǎ shì .
    • X
  2. Mandarin
    从公开的文字上看起来:两年以前,我们总自夸着“地大物博”,是事实;不久就不再自夸了,只希望著国联,也是事实;现在是既不夸自己,也不信国联,改为一味求神拜佛,怀古伤今了——却也是事实。
    從公開的文字上看起來:兩年以前,我們總自誇着“地大物博”,是事實;不久就不再自誇了,只希望著國聯,也是事實;現在是既不誇自己,也不信國聯,改為一味求神拜佛,懷古傷今了——卻也是事實。
    cóng gōng kāi de wén zì shàng kàn qǐ lái : liǎng nián yǐ qián , wǒ men zǒng zì kuā zhe “ dì dà wù bó ” , shì shì shí ; bù jiǔ jiù bù zài zì kuā le , zhǐ xī wàng zhù guó lián , yě shì shì shí ; xiàn zài shì jì bù kuā zì jǐ , yě bù xìn guó lián , gǎi wèi yī wèi qiú shén bài fó , huái gǔ shāng jīn le — què yě shì shì shí .
    • X