[-]

Jyutping wing5 hang4
Pinyin yǒng héng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. eternal
  2. everlasting
  3. fig. to pass into eternity (i.e. to die)
Definitions (CC-CANTO)
  1. forever
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    一直​延續​落去​;​冇​休止​;​冇​終結​;​直到​永遠
    everlasting; perpetual; permanent; eternal
    • 永恆嘅定律
      永恒嘅定律
      wing5 hang4 ge3 ding6 leot6
      permanent rule
  2. 近義詞
    永久
Definitions (Wiktionary)
  1. adj
    eternal; perpetual; everlasting
    (syn.) 彌遠, 恆久, 长远, 延長, 曠世, 久长, 終古, 長久, 弥远, 久远, 延延, 长久, 永久, 悠长, 漫长, 旷世, 终古, 恒久, 長遠, 久遠, 迢迢, 悠長, 久長, 延长, 漫長, 悠久
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #5032
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    总有一些东西我永远不能学会,我的生命不是永恒的!
    總有一些東西我永遠不能學會,我的生命不是永恆的!
    zǒng yǒu yī xiē dōng xī wǒ yǒng yuǎn bù néng xué huì , wǒ de shēng mìng bú shi yǒng héng de !
    • There will always be things I will never learn, I don't have eternity before me!
  2. Mandarin
    这些无限空间的永恒沉默使我恐惧。
    這些無限空間的永恆沉默使我恐懼。
    zhè xiē wú xiàn kōng jiān de yǒng héng chén mò shǐ wǒ kǒng jù 。
    • The eternal silence of these infinite spaces terrifies me.
  3. Mandarin
    现在是我们回答这个问题的机会。这是我们的时刻这是我们的时代--让我们的人民重新就业,为我们的后代敞开机会之门,恢复繁荣,推进和平,重新确立“美国梦”,再次证明这样一个基本的真理:我们是一家人;只要一息尚存,我们就有希望;当我们遇到嘲讽和怀疑,当有人说我们办不到的时候,我们要以这个永恒的信条来回应他们。是的,我们能做到
    現在是我們回答這個問題的機會。這是我們的時刻這是我們的時代--讓我們的人民重新就業,為我們的後代敞開機會之門,恢復繁榮,推進和平,重新確立“美國夢”,再次證明這樣一個基本的真理:我們是一家人;只要一息尚存,我們就有希望;當我們遇到嘲諷和懷疑,當有人説我們辦不到的時候,我們要以這個永恆的信條來回應他們。是的,我們能做到
    xiàn zài shì wǒ men huí dá zhè ge wèn tí de jī huì 。 zhè shì wǒ men de shí kè zhè shì wǒ men de shí dài -- ràng wǒ men de rén mín chóng xīn jiù yè , wèi wǒ men de hòu dài chǎng kāi jī huì zhī mén , huī fù fán róng , tuī jìn hé píng , chóng xīn què lì “ měi guó mèng ”, zài cì zhèng míng zhè yàng yí gè jī běn de zhēn lǐ : wǒ men shì yī jiā rén ; zhǐ yào yī xī shàng cún , wǒ men jiù yǒu xī wàng ; dāng wǒ men yù dào cháo fěng hé huái yí , dāng yǒu rén shuō wǒ men bàn bu dào de shí hou , wǒ men yào yǐ zhè ge yǒng héng de xìn tiáo lái huí yīng tā men 。 shì de , wǒ men néng zuò dào
    • This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people.
  4. Mandarin
    以前从来不知道永恒是为了什么。它是为了给我们一些机会学习德语。
    以前從來不知道永恆是為了什麼。它是為了給我們一些機會學習德語。
    yǐ qián cóng lái bù zhī dào yǒng héng shì wèi le shén me 。 tā shì wèi le gěi wǒ men yī xiē jī huì xué xí dé yǔ 。
    • Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German.
  5. Mandarin
    "文学作品是关系到一个国家统治的伟大成就,以及永恒地位的辉煌事迹"。
    "文學作品是關係到一個國家統治的偉大成就,以及永恆地位的輝煌事跡"。
    " wén xué zuò pǐn shì guān xì dào yí gè guó jiā tǒng zhì de wěi dà chéng jiù , yǐ jí yǒng héng dì wèi de huī huáng shì jì "。
    • "Literary composition is a great achievement that concerns the ruling of a state, a splendid affair of eternal standing".
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    永恒
    永恆
    • eternity
  2. Cantonese
    永恒嘅定律
    永恆嘅定律
    wing5 hang4 ge3 ding6 leot6
    • permanent rule
  3. Cantonese
    知否世事常变,变幻原是永恒。
    知否世事常變,變幻原是永恆。
    zi1 fau2 sai3 si6 soeng4 bin3, bin3 waan6 jyun4 si6 wing5 hang4.
    • Do you know things always change, and change is indeed constant?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    主祢是生命的源头;主祢是永恒的真光,在祢圣洁的光中,我得自由,必见光。
    主禰是生命的源頭;主禰是永恆的真光,在禰聖潔的光中,我得自由,必見光。
    zhǔ nǐ shì shēng mìng de yuán tóu ; zhǔ nǐ shì yǒng héng de zhēn guāng , zài nǐ shèng jié de guāng zhōng , wǒ dé zì yóu , bì jiàn guāng .
    • Lord, You're the giver of life. Lord, You're the everlasting light. In Your presence I'm set free. Your holiness shines on me. [official translation]
      Lord, You're the source of life. Lord, You're the everlasting true light. In Your holy and pure light, I'm set free and will see the light. [literal translation]
  2. Mandarin
    《w:zh:紫罗兰永恒花园外传:紫罗兰》这部它实际上是并不同于我们现在认为的那种相对主流类型的那种动画,像《航海王》啊,就是……《火影》啊,就是……《高达》这些啊看着很燃的是吧,我看完了以后最强烈的一个感觉就是京阿尼还是非常地细腻、优雅、精美的。
    《w:zh:紫羅蘭永恆花園外傳:紫羅蘭》這部它實際上是並不同於我們現在認為的那種相對主流類型的那種動畫,像《航海王》啊,就是……《火影》啊,就是……《高達》這些啊看着很燃的是吧,我看完了以後最強烈的一個感覺就是京阿尼還是非常地細膩、優雅、精美的。
    “ w : zh : zǐ luó lán yǒng héng huā yuán wài chuán : zǐ luó lán ” zhè bù tā shí jì shàng shì bìng bù tóng yú wǒ men xiàn zài rèn wèi de nà zhǒng xiàng duì zhǔ liú lèi xíng de nà zhǒng dòng huà , xiàng “ háng hǎi wáng ” a , jiù shì . . . . . . “ huǒ yǐng ” a , jiù shì . . . . . . “ gāo dá ” zhè xiē a kàn zhe hěn rán de shì ba , wǒ kàn wán le yǐ hòu zuì qiáng liè de yī ge gǎn jiào jiù shì jīng ā ní hái shì fēi cháng dì xì nì , yōu yǎ , jīng měi de .
    • [The film] Violet Evergarden is in fact different from the kind of animation we regard as the kind of a relatively mainstream type, like One Piece, that is… Naruto, that is… Gundam or the like, that will light you aflame, after watching my strongest feeling is that Kyoto Animation [films] are still very exquisite, graceful, and elegantly beautiful.