[----]

Jyutping seoi2 lok6 sek6 ceot1
Pinyin shuǐ luò shí chū

Definitions (CC-CEDICT)
  1. as the water recedes, the rocks appear (idiom)
  2. the truth comes to light
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    真相​、​事實​得以​顯露
    to have the truth revealed; to have doubts cleared; literally: as the water recedes, the rocks appear
    • 查個水落石出
      查个水落石出
      caa4 go3 seoi2 lok6 sek6 ceot1
      to dig out the truth; to seek the truth
    • 件兇殺案嘅真相終於都水落石出喇!
      件凶杀案嘅真相终于都水落石出喇!
      gin6 hung1 saat3 ngon3 ge3 zan1 soeng3 zung1 jyu1 dou1 seoi2 lok6 sek6 ceot1 laa3!
      The truth of the murder was finally revealed!
  2. 近義詞
    真相大白
Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, figuratively, idiomatic
    truth being revealed
    • 弄個水落石出
      弄个水落石出
      nòng ge shuǐ luò shí chū
      to get to the bottom of the matter
  2. phrase, idiomatic
    the water recedes and the rocks appear
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #3862
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    真相很快就会水落石出了。
    真相很快就會水落石出了。
    zhēn xiàng hěn kuài jiù huì shuǐ luò shí chū le 。
    • It won't be long before we know the truth.
  2. Mandarin
    公司的职员设法隐瞒,但真相不久便水落石出了。
    公司的職員設法隱瞞,但真相不久便水落石出了。
    gōng sī de zhí yuán shè fǎ yǐn mán , dàn zhēn xiàng bù jiǔ biàn shuǐ luò shí chū le 。
    • The staff at the company tried to cover up the truth, but soon it came to light.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    查个水落石出
    查個水落石出
    caa4 go3 seoi2 lok6 sek6 ceot1
    • to dig out the truth; to seek the truth
  2. Cantonese
    件凶杀案嘅真相终于都水落石出喇!
    件兇殺案嘅真相終於都水落石出喇!
    gin6 hung1 saat3 ngon3 ge3 zan1 soeng3 zung1 jyu1 dou1 seoi2 lok6 sek6 ceot1 laa3!
    • The truth of the murder was finally revealed!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    水落石出
    水落石出
    shuǐ luò shí chū
    • the truth is revealed (literally, “the water recedes and the rocks appear”)
  2. Mandarin
    弄个水落石出
    弄個水落石出
    nòng ge shuǐ luò shí chū
    • to get to the bottom of the matter