[--]

Jyutping seoi2 zyu2
Pinyin shuǐ zhǔ

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    源自​四川​嘅​一​種​烹​飪​手法​;​具體​做法​多數​係​先​炒​香​辣椒​、​花椒​、​葱​、​豆板​醬​之類​調味料​,​再​加入​湯汁​快速​煮成​,​以​保持​食材​柔嫩
    shuizhu i.e. to poach shortly in water or broth with seasonings like chili and pepper, in order to preserve tenderness; literally: water-boil
    • 水煮肉片
      水煮肉片
      seoi2 zyu2 juk6 pin2
      Sichuan boiled meat (usually beef)

[--]

Jyutping seoi2 zyu2
Pinyin shuǐ3zhu

Definitions (CC-CANTO)
  1. boiled [written and colloquial]
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢款拉面嘅烹调方法好简单,加水煮热就得。
    呢款拉麪嘅烹調方法好簡單,加水煮熱就得。
    ni1 fun2 laai1 min6 ge3 paang1 tiu4 fong1 faat3 hou2 gaan2 daan1, gaa1 seoi2 zyu2 jit6 zau6 dak1.
    • This kind of ramen is easy to cook: just add water and boil it.
  2. Cantonese
    水煮肉片
    水煮肉片
    seoi2 zyu2 juk6 pin2
    • Sichuan boiled meat (usually beef)
  3. Cantonese
    水煮 鱼
    水煮 魚
    seoi2 zyu2 jyu2
    • Sichuan boiled fish (a famous Sichuan dish—really hot and spicy)
  4. Cantonese
    碟水煮鱼真系唔讲得笑,我自问算食得辣,但系食咗两啖,就已经食到大汗叠细汗。
    碟水煮魚真係唔講得笑,我自問算食得辣,但係食咗兩啖,就已經食到大汗疊細汗。
    • I can handle spicy food, but that plate of fish in hot chilli oil was no joke. Two bites, and I was already sweating profusely.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    元宵用水煮,随汤一起吃。
    元宵用水煮,隨湯一起吃。
    yuán xiāo yòng shuǐ zhǔ , suí tāng yī qǐ chī .
    • Sweet dumplings are boiled and served in hot water.