The Security Council has strongly condemned the killing of Kuwaiti and third country nationals by the previous Iraqi regime in violation of international law, especially the removal from Kuwait of civilian men and women, their execution in cold blood in remote sites in Iraq and a decade long cover-up of the truth.
Mandarin
但是土豪劣绅把持乡政时加于农民的苛捐如亩捐等,却因农民运动的兴起、土豪劣绅的倒塌而取消,至少也减轻了。
但是土豪劣紳把持鄉政時加於農民的苛捐如畝捐等,卻因農民運動的興起、土豪劣紳的倒塌而取消,至少也減輕了。
dàn shì tǔ háo liè shēn bǎ chí xiāng zhèng shí jiā yú nóng mín de kē juān rú mǔ juān děng , què yīn nóng mín yùn dòng de xīng qǐ , tǔ háo liè shēn de dǎo tā ér qǔ xiāo , zhì shǎo yě jiǎn qīng le .
However, the exorbitant levies imposed on the peasants when the local tyrants and evil gentry dominated rural administration, e.g., the surcharge on each mu of land, have been abolished or at least reduced with the rise of the peasant movement and the downfall of the local tyrants and evil gentry.
Mandarin
二是农民运动起后,谷子价廉,去春每担六元的,去冬只二元,民食问题不如从前那样严重。
二是農民運動起後,穀子價廉,去春每擔六元的,去冬只二元,民食問題不如從前那樣嚴重。
èr shì nóng mín yùn dòng qǐ hòu , gǔ zi jià lián , qù chūn měi dàn liù yuán de , qù dōng zhǐ èr yuán , mín shí wèn tí bù rú cóng qián nà yàng yán zhòng .
Second, since the rise of the peasant movement the price of grain has dropped – it was six yuan a picul last spring but only two yuan last winter – and the problem of food has become less serious for the people.
Mandarin
今天的世界的人民运动,正在以空前的大规模和空前的深刻性发展着。
今天的世界的人民運動,正在以空前的大規模和空前的深刻性發展着。
jīn tiān de shì jiè de rén mín yùn dòng , zhèng zài yǐ kōng qián de dà guī mó hé kōng qián de shēn kè xìng fā zhǎn zhe .
The popular movements in the world today are developing on a scale and with a depth that are unprecedented.