[--]

Jyutping man4 sang1
Pinyin mín shēng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. people's livelihood
  2. people's welfare
Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) People's day-to-day life
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    民​眾​嘅​生活
    people's livelihood
    • 吸引大量旅客,非但冇改善經濟,反而仲影響到民生。
      吸引大量旅客,非但冇改善经济,反而仲影响到民生。
      kap1 jan5 daai6 loeng6 leoi5 haak3, fei1 daan6 mou5 goi2 sin6 ging1 zai3, faan2 ji4 zung6 jing2 hoeng2 dou3 man4 sang1.
      The policy to attract large number of tourists not only did not improve the economy, it turned out to have affected people's livelihood.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    people's life
  2. noun
    people's livelihood
  3. noun
    people's welfare
  4. name
    An urban village in Tamsui district, New Taipei, Taiwan
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    第三季国民生产总值较上一季成长了1%。
    第三季國民生產總值較上一季成長了1%。
    dì sān jì guó mín shēng chǎn zǒng zhí jiào shàng yī jì chéng zhǎng le 1%。
    • The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    战争终于结束,人民生活回复正常。
    戰爭終於結束,人民生活回復正常。
    zin3 zang1 zung1 jyu1 git3 cuk1, jan4 man4 saang1 wut6 wui4 fuk6 zing3 soeng4
    • The war eventually ended, and the livelihood of citizens resumed.
  2. Cantonese
    政府推出呢个政策,希望刺激经济、改善民生。
    政府推出呢個政策,希望刺激經濟、改善民生。
    zing3 fu2 teoi1 ceot1 ni1 go3 zing3 caak3, hei1 mong6 ci3 gik1 ging1 zai3, goi2 sin6 man4 sang1.
    • The government introduced this policy in hopes of stimulating the economy and improving people's livelihoods.
  3. Cantonese
    国民生产总值
    國民生產總值
    gwok3 man4 sang1 caan2 zung2 zik6
    • Gross National Product
  4. Cantonese
    民主制度唔一定系解决民生问题嘅灵丹妙药。
    民主制度唔一定係解決民生問題嘅靈丹妙藥。
    man4 zyu2 zai3 dou6 m4 jat1 ding6 hai6 gaai2 kyut3 man4 sang1 man6 tai4 ge3 ling4 daan1 miu6 joek6.
    • A democratic system is not necessarily a panacea for solving problems about people's livelihood.
  5. Cantonese
    吸引大量旅客,非但冇改善经济,反而仲影响到民生。
    吸引大量旅客,非但冇改善經濟,反而仲影響到民生。
    kap1 jan5 daai6 loeng6 leoi5 haak3, fei1 daan6 mou5 goi2 sin6 ging1 zai3, faan2 ji4 zung6 jing2 hoeng2 dou3 man4 sang1.
    • The policy to attract large number of tourists not only did not improve the economy, it turned out to have affected people's livelihood.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    人民生活步步高
    人民生活步步高
    rén mín shēng huó bù bù gāo
    • the lives of the people improve step by step
  2. Mandarin
    提高居民生活水平
    提高居民生活水平
    tí gāo jū mín shēng huó shuǐ píng
    • X
  3. Mandarin
    实际上,过去的文艺作品不是源而是流,是古人和外国人根据他们彼时彼地所得到的人民生活中的文学艺术原料创造出来的东西。
    實際上,過去的文藝作品不是源而是流,是古人和外國人根據他們彼時彼地所得到的人民生活中的文學藝術原料創造出來的東西。
    shí jì shàng , guò qù de wén yì zuò pǐn bù shì yuán ér shì liú , shì gǔ rén hé wài guó rén gēn jù tā men bǐ shí bǐ dì suǒ dé dào de rén mín shēng huó zhōng de wén xué yì shù yuán liào chuàng zào chū lái de dōng xi .
    • In fact, the literary and artistic works of the past are not a source but a stream; they were created by our predecessors and the foreigners out of the literary and artistic raw materials they found in the life of the people of their time and place.
  4. Mandarin
    农民生产很起劲,虽然去年的水旱风灾比过去几年中哪一年都大,但是全国的粮食仍然增产。
    農民生產很起勁,雖然去年的水旱風災比過去幾年中哪一年都大,但是全國的糧食仍然增產。
    nóng mín shēng chǎn hěn qǐ jìn , suī rán qù nián de shuǐ hàn fēng zāi bǐ guò qù jǐ nián zhōng nǎ yī nián dōu dà , dàn shì quán guó de liáng shí réng rán zēng chǎn .
    • The peasants are working with a will, and last year there was an increase in the country's grain output despite the worst floods, droughts and gales in years.
  5. Mandarin
    为了对付帝国主义的压迫,为了使落后的经济地位提高一步,中国必须利用一切于国计民生有利而不是有害的城乡资本主义因素,团结民族资产阶级,共同奋斗。
    為了對付帝國主義的壓迫,為了使落後的經濟地位提高一步,中國必須利用一切於國計民生有利而不是有害的城鄉資本主義因素,團結民族資產階級,共同奮鬥。
    wèi le duì fu dì guó zhǔ yì de yā pò , wèi le shǐ luò hòu de jīng jì dì wèi tí gāo yī bù , zhōng guó bì xū lì yòng yī qiè yú guó jì mín shēng yǒu lì ér bù shì yǒu hài de chéng xiāng zī běn zhǔ yì yīn sù , tuán jié mín zú zī chǎn jiē jí , gòng tóng fèn dòu .
    • To counter imperialist oppression and to raise her backward economy to a higher level, China must utilize all the factors of urban and rural capitalism that are beneficial and not harmful to the national economy and the people's livelihood; and we must unite with the national bourgeoisie in common struggle.