[--]

Jyutping mou4 beng6
Pinyin máo bing

Definitions (Wiktionary)
  1. noun, regional
    illness; medical problem; condition; disease; ailment
  2. noun
    personal flaw; shortcoming
    • 有毛病啊!
      有毛病啊!
      yǒu máo bìng a !
      What the hell is wrong with you!
  3. noun, literary, obsolete
    defects in a horse's hair; abnormality in the fur colour of domestic animals
  4. noun
    fault; defect; breakdown; trouble; mishap

[--]

Jyutping mou4 beng6
Pinyin máo bìng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. fault
  2. defect
  3. shortcomings
  4. ailment
  5. CL:個|个[ge4]
Definitions (CC-CANTO)
  1. illness
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    疑難​;​麻煩​;​弱點​(​量​詞​:​個​)
    problem; shortcoming; weakness
    • 佢身體有啲毛病,要揾醫生檢查吓。
      佢身体有啲毛病,要揾医生检查吓。
      keoi5 san1 tai2 jau5 di1 mou4 beng6, jiu3 wan2 ji1 sang1 gim2 caa4 haa5.
      His body has some problems, so he has to see the doctor to do a health check.
    • 你最大嘅毛病就係太怕醜。
      你最大嘅毛病就系太怕丑。
      nei5 zeoi3 daai6 ge3 mou4 beng6 zau6 hai6 taai3 paa3 cau2.
      Your biggest weakness is you're too shy.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, regional
    illness; medical problem; condition; disease; ailment
  2. noun
    personal flaw; shortcoming
    • 有毛病啊!
      有毛病啊!
      yǒu máo bìng a !
      What the hell is wrong with you!
  3. noun, literary, obsolete
    defects in a horse's hair; abnormality in the fur colour of domestic animals
  4. noun
    fault; defect; breakdown; trouble; mishap
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #476
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我挑不出他的毛病。
    我挑不出他的毛病。
    wǒ tiāo bù chū tā de máo bìng 。
    • I cannot find fault with him.
    • I can't find fault with him.
  2. Mandarin
    他有咬铅笔的毛病。
    他有咬鉛筆的毛病。
    tā yǒu yǎo qiān bǐ de máo bìng 。
    • He has a habit of sucking his pencil.
  3. Mandarin
    杰克很喜欢挑别人的毛病,所以没有人愿意和他交朋友。
    傑克很喜歡挑別人的毛病,所以沒有人願意和他交朋友。
    jié kè hěn xǐ huan tiāo bié ren de máo bìng , suǒ yǐ méi yǒu rén yuàn yì hé tā jiāo péng you 。
    • Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
  4. Mandarin
    不过,有趣的是,有人因为玩电脑玩出毛病,但也有人因为玩电脑而治好疾病。
    不過,有趣的是,有人因為玩電腦玩出毛病,但也有人因為玩電腦而治好疾病。
    bù guò , yǒu qù de shì , yǒu rén yīn wèi wán diàn nǎo wán chū máo bìng , dàn yě yǒu rén yīn wèi wán diàn nǎo ér zhì hǎo jí bìng 。
    • However, what's interesting is that whilst there are people whose computer use has become a problem, there are also people who have recovered from illness because of using computers.
  5. Mandarin
    我的相机有毛病。
    我的相機有毛病。
    wǒ de xiàng jī yǒu máo bìng 。
    • Something's wrong with my camera.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢身体有啲毛病,要揾医生检查吓。
    佢身體有啲毛病,要揾醫生檢查吓。
    keoi5 san1 tai2 jau5 di1 mou4 beng6, jiu3 wan2 ji1 sang1 gim2 caa4 haa5.
    • His body has some problems, so he has to see the doctor to do a health check.
  2. Cantonese
    你最大嘅毛病就系太怕丑。
    你最大嘅毛病就係太怕醜。
    nei5 zeoi3 daai6 ge3 mou4 beng6 zau6 hai6 taai3 paa3 cau2.
    • Your biggest weakness is you're too shy.
  3. Cantonese
    自闭症系脑神经细胞缺失嘅毛病。
    自閉症係腦神經細胞缺失嘅毛病。
    zi6 bai3 zing3 hai6 lou5 san4 ging1 sai3 baau1 kyut3 sat1 ge3 mou4 beng6
    • Autism is a disorder caused by the deficiency in nerve cells.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    有毛病啊!
    有毛病啊!
    yǒu máo bìng a !
    • What the hell is wrong with you!
  2. Mandarin
    她有心痛的毛病。
    她有心痛的毛病。
    tā yǒu xīn tòng de máo bìng .
    • She has troubles with cardiac pain.
  3. Mandarin
    驼背的、矮矬的、眼睛有毛病的、长癣的、长疥的,或是损坏肾子的,都不可近前来。
    駝背的、矮矬的、眼睛有毛病的、長癬的、長疥的,或是損壞腎子的,都不可近前來。
    tuó bèi de , ǎi cuó de , yǎn jing yǒu máo bìng de , zhǎng xuǎn de , zhǎng jiè de , huò shì sǔn huài shèn zi de , dōu bù kě jìn qián lái .
    • he shall not draw near: […] hunchbacked, or a dwarf, or one who has a defect in his eye, or an itching disease, or scabs, or who has damaged testicles [World English Bible]
  4. Mandarin
    有一次单元测验,大马哈的我又犯老毛病——居然没带笔。
    有一次單元測驗,大馬哈的我又犯老毛病——居然沒帶筆。
    yǒu yī cì dān yuán cè yàn , dà mǎ hā de wǒ yòu fàn lǎo máo bìng — jū rán méi dài bǐ .
    • One time, during a unit test, the scatterbrained me had the same problem again—I did not bring a pen.