[]

Jyutping ngau3
Pinyin ōu

Definitions (CC-CANTO)
  1. to beat/to rot/to stay ina place for a long time/(insects / fungus) to incubate / grow

[]

Jyutping au3
Pinyin ōu

Definitions (CC-CANTO)
  1. to beat/to rot/to stay ina place for a long time/(insects / fungus) to incubate / grow
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、俚語

    to beat, hit
    • 你再食我啲嘢,我毆你㗎!
      你再食我啲嘢,我殴你㗎!
      nei5 zoi3 sik6 ngo5 di1 je5, ngo5 au3 nei5 gaa3!
      You eat my stuff again, I will beat you!
  2. 動詞、俚語
    用長​棍擊​打​,​類似​扮​(​baan3​)
    to beat, hit with a stick
    • 你再嘈我就攞碌棍毆你!
      你再嘈我就攞碌棍殴你!
      nei5 zoi3 cou4 ngo5 zau6 lo2 luk1 gwan3 au3 nei5!
      If you keep making noise, I will beat you with a stick!
  3. 近義詞
    扮、抦、砌、𡁻
  4. 動詞
    醖​釀​緊​一​啲​唔​好​嘅​嘢
    (of something bad) to develop; to become
    • 漚雨
      沤雨
      about to rain
    • 漚仔
      沤仔
      just becoming pregnant, having morning sickness
    • 我唔係好舒服,好似漚緊病。
      我唔系好舒服,好似沤紧病。
      ngo5 m4 hai6 hou2 syu1 fuk6, hou2 ci5 au3 gan2 beng6.
      I am not feeling too well, it seems that I am coming down with a cold.
  5. 動詞
    將​啲​嘢​長​期​存放​,​或​放​喺​潮​濕​地方​,​令​到​佢​發​酵​或者​變質​,​類似​罨
    To place something in a place for a while and make it fermented or deteriorated
    • 隻蕉你再唔食就漚爛喇。
      只蕉你再唔食就沤烂喇。
      zek3 ziu1 nei5 zoi3 m4 sik6 zau6 au3 laan6 laa3.
      The banana will rot if you still don't eat it.
    • 你再唔倒晒啲過期食物嘅話,佢地就會漚到臭晒㗎啦。
      你再唔倒晒啲过期食物嘅话,佢地就会沤到臭晒㗎啦。
      nei5 zoi3 m4 dou2 saai3 di1 gwo3 kei4 sik6 mat6 ge3 waa2, keoi5 dei6 zau6 wui5 au3 dou3 cau3 saai3 gaa3 laa3.
      If you still do not throw those expired food, they will become fermented and smelly.
  6. 動詞
    比喻​一個​人長​時間​留​喺​一​個​地方
    to stay at a place for a long time
    • 你漚係屋企成個月唔悶咩?
      你沤系屋企成个月唔闷咩?
      nei5 au3 hai2 uk1 kei2 seng4 go3 jyut6 m4 mun6 me1?
      Aren't you bored staying at home for a whole month?
  7. 動詞
    令​一件​物件​產生​寄生物​(​蟲​、​菇​之類​)
    (insects, fungus etc.) to incubate; to grow
    • 塊包漚咗啲菇出嚟喇,快啲掉咗佢啦!
      块包沤咗啲菇出嚟喇,快啲掉咗佢啦!
      faai3 baau1 au3 zo2 di1 gu1 ceot1 lai4 laa3, faai3 di1 deu6 zo2 keoi5 laa1
      Some fungi grew on the bread, throw it away quickly!
  8. 參看

[]

Jyutping ngau2
Pinyin ōu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to beat up
  2. to hit sb
Definitions (CC-CANTO)
  1. to beat up/to hit sb/to break/to smash

[]

Jyutping au2
Pinyin ōu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Ou
Definitions (CC-CANTO)
  1. to beat up/to hit sb/to break/to smash
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    打​,​怒​打​,​狂打​,​唔​留力​咁​打
    to hit; to beat up; to hit ruthlessly
    • 被毆
      被殴
      bei6 au2
      to be hit
    • 毆打
      殴打
      to beat up
    • 圍毆
      围殴
      to be beat up by a gang
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    a surname
  2. character
    to beat; to fight with fists; to hit; to strike; to brawl
  3. character, Cantonese
    to beat; to hit
Definitions (Unihan)
  1. beat, fight with fists, hit
  2. to strike, brawl
  3. Cangjie Input - Simplified
    SKHNE
  4. Cangjie Input - Traditional
    SRHNE
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #651
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    有时候冰球运动员相互挑衅得太厉害以至于会引发斗殴。
    有時候冰球運動員相互挑釁得太厲害以至於會引發鬥毆。
    yǒu shí hou bīng qiú yùn dòng yuán xiāng hù tiǎo xìn dé tài lì hai yǐ zhì yú huì yǐn fā dòu ōu 。
    • Sometimes hockey players get so competitive that fights break out.
  2. Mandarin
    他被殴打得快死。
    他被毆打得快死。
    tā bèi ōu dǎ dé kuài sǐ 。
    • He was beaten to within an inch of his life.
  3. Mandarin
    警察驱散了这场斗殴。
    警察驅散了這場鬥毆。
    jǐng chá qū sàn le zhè chǎng dòu ōu 。
    • The police broke up the fight.
  4. Mandarin
    囚犯们像疯子一样互相殴斗。
    囚犯們像瘋子一樣互相毆鬥。
    qiú fàn men xiàng fēng zi yī yàng hù xiāng ōu dòu 。
    • The prisoners fought one another like so many mad people.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    围殴
    圍毆
    wai2 au2
    • to mob
  2. Cantonese
    佢喺夜总会出面俾班黑帮群殴。
    佢喺夜總會出面俾班黑幫群毆。
    keoi5 hai2 je6 zung2 wui5 ceot1 min6 bei2 baan1 hak1 bong1 kwan4 au2
    • He was beaten by a gang of criminals outside the nightclub.
  3. Cantonese
    你再食我啲嘢,我殴你㗎!
    你再食我啲嘢,我毆你㗎!
    nei5 zoi3 sik6 ngo5 di1 je5, ngo5 au3 nei5 gaa3!
    • You eat my stuff again, I will beat you!
  4. Cantonese
    你再嘈我就攞碌棍殴你!
    你再嘈我就攞碌棍毆你!
    nei5 zoi3 cou4 ngo5 zau6 lo2 luk1 gwan3 au3 nei5!
    • If you keep making noise, I will beat you with a stick!
  5. Cantonese
    被殴
    被毆
    bei6 au2
    • to be hit
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    斗殴
    鬥毆
    dòu ōu
    • to brawl
  2. Mandarin
    除此之外,如果有男病人表现出任何“女性化”行为,就会被管教殴打。
    除此之外,如果有男病人表現出任何“女性化”行為,就會被管教毆打。
    chú cǐ zhī wài , rú guǒ yǒu nán bìng rén biǎo xiàn chū rèn hé “ nǚ xìng huà ” xíng wéi , jiù huì bèi guǎn jiào ōu dǎ .
    • X
  3. Mandarin
    在校斗殴
    在校鬥毆
    zài xiào dòu ōu
    • fighting at school
  4. Mandarin
    在寻衅滋事犯罪中,孙小果无事生非,借故滋事,具有驾车追逐冲撞、持械随意殴打他人等情节。
    在尋釁滋事犯罪中,孫小果無事生非,藉故滋事,具有駕車追逐衝撞、持械隨意毆打他人等情節。
    zài xún xìn zī shì fàn zuì zhōng , sūn xiǎo guǒ wú shì shēng fēi , jiè gù zī shì , jù yǒu jià chē zhuī zhú chōng zhuàng , chí xiè suí yì ōu dǎ tā rén děng qíng jié .
    • In his offence of picking quarrels and provoking trouble, Sun Xiaoguo made trouble out of nothing and provoke disputes based on excuses. Acts like chasing and hitting others when driving vehicles, or arbitrarily beating others was also observed.