[---]

Jyutping saat3 jat1 ging2 baak3
Pinyin shā yī jǐng bǎi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. lit. kill one to warn a hundred (idiom); to punish an individual as an example to others
  2. pour encourager les autres
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    殺​死​或者​嚴懲​一個​犯​錯​嘅​人​,​作為​對​其他人​嘅​警戒​,​等​其他人​唔​會​重覆​犯錯
    to kill or punish someone as a warning to others; literally: to kill one to warn one hundred
    • 經理炒咗一個成日遲到嘅職員,殺一儆百,希望其他職員準時返工。
      经理炒咗一个成日迟到嘅职员,杀一儆百,希望其他职员准时返工。
      ging1 lei5 caau2 zo2 jat1 go3 seng4 jat6 ci4 dou3 ge3 zik1 jyun4, saat3 jat1 ging2 baak3, hei1 mong6 kei4 taa1 zik1 jyun4 zeon2 si4 faan1 gung1.
      Our manager fired an employee who always shows up late at work as a warning to the others.
Definitions (Wiktionary)
  1. phrase, idiomatic
    to warn by example
    (syn.) 斬狗教猴, 殺雞給猴看, 打兒騾子馬驚, 殺狗教猴, 㓾狗教猴, 刣雞教猴, 刣狗猻乞猿望, 殺雞嚇猴, 打狗教猴, 殺一儆百, 殺雞駭猴, 殺雞教猴, 殺雞儆猴
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    经理炒咗一个成日迟到嘅职员,杀一儆百,希望其他职员准时返工。
    經理炒咗一個成日遲到嘅職員,殺一儆百,希望其他職員準時返工。
    ging1 lei5 caau2 zo2 jat1 go3 seng4 jat6 ci4 dou3 ge3 zik1 jyun4, saat3 jat1 ging2 baak3, hei1 mong6 kei4 taa1 zik1 jyun4 zeon2 si4 faan1 gung1.
    • Our manager fired an employee who always shows up late at work as a warning to the others.