[]

Jyutping gwai1 jyu1
Pinyin guī yú

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to belong to
  2. affiliated to
  3. to result in sth
  4. to incline towards
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to belong to; to be part of; to fall under; to be categorised as; to be classified as
    • 榮耀歸於上帝
      荣耀归于上帝
      róng yào guī yú shàng dì
      Glory to God alone
    • 疑點利益歸於被告。
      疑点利益归于被告。
      yí diǎn lì yì guī yú bèi gào .
      The benefit of the doubt goes to the defendant.
  2. verb
    to tend to; to incline towards
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我们必须学会像兄弟一样共同生活,要么就像傻子一样同归于尽。
    我們必須學會像兄弟一樣共同生活,要麼就像傻子一樣同歸於盡。
    wǒ men bì xū xué huì xiàng xiōng dì yī yàng gòng tóng shēng huó , yào me jiù xiàng shǎ zi yī yàng tóng guī yú jìn 。
    • We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.
  2. Mandarin
    他将他的成功归于好运。
    他將他的成功歸於好運。
    tā jiāng tā de chéng gōng guī yú hǎo yùn 。
    • He owes his success to good luck.
  3. Mandarin
    荣耀归于乌克兰!
    榮耀歸於烏克蘭!
    róng yào guī yú wū kè lán !
    • Glory to Ukraine!
    • Viva Ukraine!
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    基于疑点利益归于被告,法官裁定被告罪名不成立。
    基於疑點利益歸於被告,法官裁定被告罪名不成立。
    gei1 jyu1 ji4 dim2 lei6 jik1 gwai1 jyu1 bei6 gou3, faat3 gun1 coi4 ding6 bei6 gou3 zeoi6 ming4 bat1 sing4 laap6.
    • As the benefit of doubt goes to the defendant, the defendant is found not guilty.
  2. Cantonese
    为咗唔俾呢个恶霸再作恶落去,我唯有拉埋佢一齐同归于尽!
    為咗唔俾呢個惡霸再作惡落去,我唯有拉埋佢一齊同歸於盡!
    wai6 zo2 m4 bei2 ni1 go3 ok3 baa3 zoi3 zok3 ok3 lok6 heoi3, ngo5 wai4 jau5 laai1 maai4 keoi5 jat1 cai4 tung4 gwai1 jyu1 zeon6!
    • To stop this scumbag to keep on the evil act, I have the only choice to die together with him!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    荣耀归于上帝
    榮耀歸於上帝
    róng yào guī yú shàng dì
    • Glory to God alone
  2. Mandarin
    疑点利益归于被告。
    疑點利益歸於被告。
    yí diǎn lì yì guī yú bèi gào .
    • The benefit of the doubt goes to the defendant.
  3. Mandarin
    在物质上,掠夺普通人民的衣食,使广大人民啼饥号寒;掠夺生产工具,使中国民族工业归于毁灭和奴役化。
    在物質上,掠奪普通人民的衣食,使廣大人民啼飢號寒;掠奪生產工具,使中國民族工業歸於毀滅和奴役化。
    zài wù zhì shàng , lüè duó pǔ tōng rén mín de yī shí , shǐ guǎng dà rén mín tí jī háo hán ; lüè duó shēng chǎn gōng jù , shǐ zhōng guó mín zú gōng yè guī yú huǐ miè hé nú yì huà .
    • Materially, [the enemy] is robbing the common people even of their food and clothing, making them cry out in hunger and cold; he is plundering the means of production, thus ruining and enslaving China's national industries.