歪歪斜斜 [----]
Jyutping
me2 me2 ce3 ce3
Pinyin
wāi wāi xié xié
-
形容詞
唔正嘅;斜傾、偏向一邊
slanted; not tidy; not straight
-
你啲字寫到歪歪斜斜嘅,好肉酸啊。
你啲字写到歪歪斜斜嘅,好肉酸啊。
You handwriting slants to one side , so ugly.
-
近義詞
歪零歪秤
歪歪斜斜 [----]
Jyutping
waai1 waai1 ce4 ce4
Pinyin
wāi wāi xié xié
-
shuddering
-
trembling
-
a trembling scrawl (of handwriting)
-
adj
not upright; leaning in different directions
-
Cantonese
你啲字写到歪歪斜斜嘅,好肉酸啊。
你啲字寫到歪歪斜斜嘅,好肉酸啊。
-
You handwriting slants to one side , so ugly.
-
Mandarin
我翻开历史一查,这历史没有年代,歪歪斜斜的每页上都写着“仁义道德”几个字。我横竖睡不着,仔细看了半夜,才从字缝里看出字来,满本都写着两个字是“吃人”!
我翻開歷史一查,這歷史沒有年代,歪歪斜斜的每頁上都寫着“仁義道德”幾個字。我橫豎睡不着,仔細看了半夜,才從字縫裏看出字來,滿本都寫着兩個字是“吃人”!
wǒ fān kāi lì shǐ yī chá , zhè lì shǐ méi yǒu nián dài , wāi wāi xié xié de měi yè shàng dōu xiě zhe “ rén yì dào dé ” jǐ ge zì . wǒ héng shù shuì bù zháo , zǐ xì kàn le bàn yè , cái cóng zì féng li kàn chū zì lái , mǎn běn dōu xiě zhe liǎng ge zì shì “ chī rén ” !
-
I skimmed through a few history books. Regardless of the era, the pages were filled with words like, “virtue and morality.” In any case, I couldn't fall asleep, so I spent half the night carefully reading. It was only then that I was able to read the words between the lines. The books were filled with the words, “Eat people!”