[-]

Jyutping fau6
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. a step
  2. a pace
  3. walk
  4. march
  5. stages in a process
  6. situation
Definitions (CC-CANTO)
  1. an alternative form for 埠,port / harbour / town

[-]

Jyutping bou6
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Bu
Definitions (CC-CANTO)
  1. a step/a pace/walk/march/stages in a process/situation/path/an anciet measurement of length/a surname/to stroll/to follow in footsteps/to set the pace
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 量詞
    計算長​度​嘅​單​位​,​一​隻​腳​拎​起放低​為​一步
    step, quantifier of distance, a movement of putting one leg in front of the other in walking or running
    • 日行一萬步
      日行一万步
      to walk 10000 steps a day
  2. 量詞
    比喻​進展
    used rhetorically to refer to advances
    • 夠膽行出第一步,先至有機會成功。
      够胆行出第一步,先至有机会成功。
      Only those with the tenacity to take the first step will have a chance to succeed.
    • 下一步點做?
      下一步点做?
      For the next step what shall we do?
  3. 量詞
    計算步​驟​嘅​單​位
    step; stage; phase
    • 三步曲(三部曲)
      三步曲(三部曲)
      trilogy
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    step; pace; distance between two feet when walking
  2. character
    to walk; to stroll
    (syn.) 行走, 走路, 步行, 走道, 走動, 行动, 履行, 行步, 步輦, 行動, 走动, 串, 徒步, 步履
  3. character, Classical-Chinese
    two steps
  4. character
    to follow; to imitate; to copy
  5. character
    Classifier for steps.
  6. character
    to measure distance by steps
  7. character
    a surname
  8. character
    stance; position; situation
  9. character, figuratively
    step; procedure
    • 求職的第一步
      求职的第一步
      qiú zhí de dì yī bù
      the first step to finding a job
  10. character
    to calculate; to reckon
  11. character
    infantry
Definitions (Unihan)
  1. step, pace
  2. walk, stroll
  3. Cangjie Input
    YLMH
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #66
  2. HSK3 三级汉字表 #12
  3. HSK3 中等手写字表 #25
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    你为什么说要去公园散步?
    你為什麼説要去公園散步?
    nǐ wèi shén me shuō yào qù gōng yuán sàn bù ?
    • Why are you saying you want to walk in the park?
  2. Mandarin
    我们去了林中散步。
    我們去了林中散步。
    wǒ men qù le lín zhōng sàn bù 。
    • We went for a walk in the forest.
  3. Mandarin
    我去公园散了步。
    我去公園散了步。
    wǒ qù gōng yuán sàn le bù 。
    • I went for a walk in the park.
  4. Mandarin
    我在想哪个跑步运动员会跑第一。
    我在想哪個跑步運動員會跑第一。
    wǒ zài xiǎng nǎ ge pǎo bù yùn dòng yuán huì pǎo dì yī 。
    • I wonder which of the runners will come first.
  5. Mandarin
    我今天早上不想散步。
    我今天早上不想散步。
    wǒ jīn tiān zǎo shang bù xiǎng sàn bù 。
    • I don't feel like taking a walk this morning.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢食早餐之前去咗散步。
    佢食早餐之前去咗散步。
    keoi5 sik6 zou2 caan1 zi1 cin4 heoi3 zo2 saan3 bou6 。
    • She took a walk before breakfast.
  2. Cantonese
    西班牙人最钟意夜晚出街散吓步、唞吓凉。
    西班牙人最鍾意夜晚出街散吓步、唞吓涼。
    sai1 baan1 ngaa4 jan4 zeoi3 zung1 ji3 je6 maan5 ceot1 gaai1 saan2 haa5 bou6 、 tau2 haak3 loeng4 。
    • Spaniards love to stroll around in the evening cool.
  3. Cantonese
    社会唔系进步紧,而系退步紧。
    社會唔係進步緊,而係退步緊。
    se5 wui2 m4 hai6 zeon3 bou6 gan2 , ji4 hai6 teoi3 bou6 gan2 。
    • Social conditions are going backward rather than forward.
  4. Cantonese
    我日日都去森林度散步。
    我日日都去森林度散步。
    ngo5 jat6 jat6 dou1 heoi3 sam1 lam4 dou6 saan3 bou6 。
    • I walk in the forest every day.
  5. Cantonese
    佢一步一步噉上咗楼梯。
    佢一步一步噉上咗樓梯。
    keoi5 jat1 bou6 jat1 bou6 gam2 soeng5 zo2 lau4 tai1 。
    • He went up the steps slowly.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你嘅演说技巧仲有进步空间,继续努力!
    你嘅演説技巧仲有進步空間,繼續努力!
    nei5 ge3 jin2 syut3 gei6 haau2 zung6 jau5 zeon3 bou6 hung1 gaan1, gai3 zuk6 nou5 lik6!
    • Keep practicing your delivery skills, you still have room for improvement!
  2. Cantonese
    晚清时期,中国陷入丧权辱国嘅地步。
    晚清時期,中國陷入喪權辱國嘅地步。
    maan5 cing1 si4 kei4, zung1 gwok3 ham6 jap6 song3 kyun4 juk6 gwok3 ge3 dei6 bou6.
    • During the late Qing Dynasty, China was humiliated and had its sovereignty forfeited.
  3. Cantonese
    各位贵宾,酒席准备好喇,请移玉步去饭厅用餐。
    各位貴賓,酒席準備好喇,請移玉步去飯廳用餐。
    gok3 wai2 gwai3 ban1, zau2 zik6 zeon2 bei6 hou2 laa3, cing2 ji4 juk6 bou6 heoi3 faan6 teng1 jung6 caan1.
    • Dear honourable guests, the banquet is ready. Please kindly make your way to the dining hall and enjoy.
  4. Cantonese
    抢先一步
    搶先一步
    coeng2 sin1 jat1 bou6
    • one step ahead
  5. Cantonese
    步履踉跄
    步履踉蹌
    bou6 lei5 long4 coeng3
    • stumbling footsteps
Examples (None)
  1. Cantonese
    扎马步
    紮馬步
  2. Cantonese
    蹲马步
    蹲馬步
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    马步芳
    馬步芳
    mǎ bù fāng
    • Ma Bufang (Chinese warlord and member of Ma clique)
  2. Mandarin
    科学精神是使人摆脱愚昧盲目的有效武器,是推动社会进步的强大力量。
    科學精神是使人擺脱愚昧盲目的有效武器,是推動社會進步的強大力量。
    kē xué jīng shén shì shǐ rén bǎi tuō yú mèi máng mù de yǒu xiào wǔ qì , shì tuī dòng shè huì jìn bù de qiáng dà lì liàng .
    • X
  3. Mandarin
    阿Q没有说完话,拔步便跑;追来的是一匹很肥大的黑狗。
    阿Q沒有説完話,拔步便跑;追來的是一匹很肥大的黑狗。
    ā Q méi yǒu shuō wán huà , bá bù biàn pǎo ; zhuī lái de shì yī pǐ hěn féi dà de hēi gǒu .
    • Leaving his sentence unfinished, Ah Q took to his heels as fast as he could, followed by an enormously fat, black dog.
  4. Mandarin
    初步诊断有41宗病例,其中一宗死亡[…[[#Chinese|]]]香港医学会传染病顾问委员会主席梁子超,在本台节目《星期六问责》说,相比同类型病毒,例如中东呼吸综合症及沙士,今次武汉至今仅一宗死亡个案,相信此病毒性肺炎的死亡率不算高。
    初步診斷有41宗病例,其中一宗死亡[…[[#Chinese|]]]香港醫學會傳染病顧問委員會主席樑子超,在本台節目《星期六問責》説,相比同類型病毒,例如中東呼吸綜合症及沙士,今次武漢至今僅一宗死亡個案,相信此病毒性肺炎的死亡率不算高。
    chū bù zhěn duàn yǒu 41 zōng bìng lì , qí zhōng yī zōng sǐ wáng … xiāng gǎng yī xué huì chuán rǎn bìng gù wèn wěi yuán huì zhǔ xí liáng zǐ chāo , zài běn tái jié mù “ xīng qī liù wèn zé ” shuō , xiàng bǐ tóng lèi xíng bìng dú , lì rú zhōng dōng hū xī zōng hé zhèng jí shā shì , jīn cì wǔ hàn zhì jīn jǐn yī zōng sǐ wáng gè àn , xiàng xìn cǐ bìng dú xìng fèi yán de sǐ wáng lǜ bù suàn gāo .
    • 41 tentative diagnoses, with 1 death among them […] Hong Kong Medical Association Infectious Diseases Advisory Committee leader LEUNG Chi-chiu said in our program "Saturday Accountability" that compared to viruses of the same type, such as MERS and SARS, Wuhan has only had one case of death so far; he believes that the death rate of this viral pneumonia cannot be considered to be high.
  5. Mandarin
    如果天晴,我们就去散步。
    如果天晴,我們就去散步。
    rú guǒ tiān qíng , wǒ men jiù qù sàn bù .
    • If the weather clears, we'll go for a walk.