[-]

Jyutping ci2 hau6
Pinyin cǐ hòu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. after this
  2. afterwards
  3. hereafter
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 副詞
    嗰​陣​之​後​;​從此​之​後
    after this; henceforth; afterwards; since then
    • 佢一九九零年移咗民去美國,此後就冇再返過嚟嘞。
      佢一九九零年移咗民去美国,此后就冇再返过嚟嘞。
      keoi5 jat1 gau2 gau2 ling4 nin4 ji4 zo2 man4 heoi3 mei5 gwok3, ci2 hau6 zau6 mou5 zoi3 faan1 gwo3 lai4 laak3.
      He emigrated to the United States in 1990, and has never returned since.
Definitions (Wiktionary)
  1. adv
    hereafter; henceforth; after this
    (syn.) 自后, 趕後兒, 今後, 嗣後, 日后, 從今以後, 从这起, 自此, 以後, 过后儿, 往後, 自茲, 赶后儿, 从际起, 自今, 從這起, 从今往后, 以后, 自後, 从今以后, 今后, 嗣后, 從際起, 尔后, 過後兒, 爾後, 从此以后, 日後, 往后, 從此以後, 自兹, 从此, 從此, 從今往後
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #141
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    而且要记住,从此后不要再到海边去。(永远相信,我已经找到最大、最好、最适合我的那一颗。)
    而且要記住,從此後不要再到海邊去。(永遠相信,我已經找到最大、最好、最適合我的那一顆。)
    ér qiě yào jì zhu , cóng cǐ hòu bù yào zài dào hǎi biān qù 。( yǒng yuǎn xiāng xìn , wǒ yǐ jīng zhǎo dào zuì dà 、 zuì hǎo 、 zuì shì hé wǒ de nà yī kē 。)
    • What's more, from now on you must remember that you cannot go to the seaside again (by believing forever that I have already found the biggest, best and most fitting one for me).
  2. Mandarin
    此后的事,尽人皆知。
    此後的事,盡人皆知。
    cǐ hòu de shì , jìn rén jiē zhī 。
    • The rest is history.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢一九九零年移咗民去美国,此后就冇再返过嚟嘞。
    佢一九九零年移咗民去美國,此後就冇再返過嚟嘞。
    keoi5 jat1 gau2 gau2 ling4 nin4 ji4 zo2 man4 heoi3 mei5 gwok3, ci2 hau6 zau6 mou5 zoi3 faan1 gwo3 lai4 laak3.
    • He emigrated to the United States in 1990, and has never returned since.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    陈寅恪是我国20世纪最负盛名的历史学家,同时他也被视为是中国文化托命之人。其在生前曾要求自己的著作必须以繁体竖排的形式出版,此后出版界一直遵循此意不出简体字版作品。
    陳寅恪是我國20世紀最負盛名的歷史學家,同時他也被視為是中國文化託命之人。其在生前曾要求自己的著作必須以繁體豎排的形式出版,此後出版界一直遵循此意不出簡體字版作品。
    chén yín kè shì wǒ guó 20 shì jì zuì fù shèng míng de lì shǐ xué jiā , tóng shí tā yě bèi shì wéi shì zhōng guó wén huà tuō mìng zhī rén . qí zài shēng qián céng yào qiú zì jǐ de zhù zuò bì xū yǐ fán tǐ shù pái de xíng shì chū bǎn , cǐ hòu chū bǎn jiè yī zhí zūn xún cǐ yì bù chū jiǎn tǐ zì bǎn zuò pǐn .
    • Chen Yingke is the most prestigious historian in 20ᵗʰ-century China. He is also considered the man who continued the lifeblood of Chinese culture. When he was alive, he requested that his works be published in vertical Traditional Chinese, so the publishing world respected his wishes and never published his works in Simplified Chinese.