Jyut Dictionary
Online Dictionary
Resources
Download
About
Auto-detect search language
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Jyutping
Fuzzy Jyutping
Pinyin
Fuzzy Pinyin
English
Search
Auto-detect search language
Traditional Chinese
Simplified Chinese
Jyutping
Fuzzy Jyutping
Pinyin
Fuzzy Pinyin
English
正
一
[--]
Jyutping
zing3 jat1
Pinyin
zhèng yī
Definitions (CC-CANTO)
really; definitely; certainly; absolutely
Definitions (粵典–words.hk)
區別詞
真係,通常後面接一啲負面嘅描述
really; indeed; usually followed by a negative description
佢正一衰人嚟㗎!
佢正一衰人嚟㗎!
keoi5 zing3 jat1 seoi1 jan4 lai4 gaa3!
He is really a bad guy!
正一白痴仔!
正一白痴仔!
zing3 jat1 baak6 ci1 zai2!
What an idiot!
近義詞
正
名詞、專名
道教嘅其中一個教派
Zhengyi School in Taoism
Definitions (Wiktionary)
adv, Cantonese, Hong-Kong
really; truly
(syn.) 正式
Definitions (Kaifangcidian)
真正
真是
十足
確屬 – 确属
實在 – 实在
真的
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
Cantonese
「老实讲吖,其实我畏高㗎。」「正一无胆鬼!」
「老實講吖,其實我畏高㗎。」「正一無膽鬼!」
「 lou5 sat6 gong2 aa1 , kei4 sat6 ngo5 wai3 gou1 gaa3 。 」 「 zing3 jat1 mou4 daam2 gwai2 ! 」
"To tell you the truth, I am scared of heights." "You are a coward!"
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
先肯定后否定,一正一反,就分外有力量。
先肯定後否定,一正一反,就分外有力量。
xiān kěn dìng hòu fǒu dìng , yī zhèng yī fǎn , jiù fèn wài yǒu lì liàng 。
First acknowledge, then deny – one for and one against – and then you are in a powerful position.
Mandarin
一位女性正一个人在图书馆里看书。
一位女性正一個人在圖書館裏看書。
yī wèi nǚ xìng zhèng yī gè rén zài tú shū guǎn lǐ kàn shū 。
A woman is reading a book in the library.
Mandarin
反正一样。
反正一樣。
fǎn zhèng yī yàng 。
Makes no difference anyway.
Examples (粵典–words.hk)
Cantonese
你连少少嘢都做唔好,正一垃圾。
你連少少嘢都做唔好,正一垃圾。
nei5 lin4 siu2 siu2 je5 dou1 zou6 m4 hou2, zing3 jat1 laap6 saap3.
You can't do anything, what a useless person!
Cantonese
三日同七个男人上床,条女正一公厕。
三日同七個男人上牀,條女正一公廁。
saam1 jat6 tung4 cat1 go3 naam4 jan2 soeng5 cong4, tiu4 neoi2 zing3 jat1 gung1 ci3.
She slept with 7 guys within 3 days, what a slut.
Cantonese
你正一閪女人嚟。
你正一閪女人嚟。
nei5 zing1 jat1 hai1 neoi5 jan2 lai4.
You are such a cunt.
Cantonese
你正一傻閪!
你正一傻閪!
nei5 zing3 jat1 so4 hai1!
You stupid cunt!
Cantonese
佢为咗钱,喺专栏上颠倒是非黑白,正一文妓!
佢為咗錢,喺專欄上顛倒是非黑白,正一文妓!
keoi5 wai6 zo2 cin2, hai2 zyun1 laan4 soeng6 din1 dou2 si6 fei1 haak1 baak6, zing3 jat1 man4 gei6!
He turns the truth upside down in his column just for money. Such a money-grubbing columnist!
Examples (Wiktionary)
Mandarin
把帽子正一正
把帽子正一正
bǎ mào zǐ zhèng yī zhèng
to straighten out one’s hat
Cantonese
呢条友正一冚家铲!
呢条友正一冚家铲!
ne1 tiu4 jau5 zeng3 jat1 ham6 gaa1 caan2!
That guy is so despicable!
Cantonese
正一食屎狗
正一食屎狗
― zing3 jat1 sik6 si2 gau2
X