[-]

Jyutping zing1
Pinyin zhèng

Definitions (CC-CANTO)
  1. the new / first month

[-]

Jyutping zeng3
Pinyin zhèng

Definitions (CC-CANTO)
  1. authentic/orthodox/standard (adjective)/smart
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    好​;​令人​鍾​意​、​欣賞​;​因為​指​稱​嘅​物件​非常​美好​,​所以​表​達​嘅​時​候​含有​感​嘆​嘅​語​氣
    good; enjoyable; of desirable quality
    • 呢碗麪真係正!
      呢碗面真系正!
      ni1 wun2 min6 zan1 hai6 zeng3!
      This bowl of noodles is really delicious!
    • 個表演好正!
      个表演好正!
      go3 biu2 jin2 hou2 zeng3!
      The show was enjoyable!
    • 去酒吧唔駛執得咁正㗎!
      去酒吧唔驶执得咁正㗎!
      heoi3 zau2 baa1 m4 sai2 zap1 dak1 gam3 zeng3 gaa3!
      You don't need to dress up just to go to the pub.
    • 你今日打扮得咁正,去邊啊?
      你今日打扮得咁正,去边啊?
      nei5 gam1 jat6 daa2 baan6 dak1 gam3 zeng3, heoi3 bin1 aa3?
      You dress up so well today, where are you going?
    • 啲生煎包正到我想係噉食。
      啲生煎包正到我想系噉食。
      di1 saang1 zin1 baau1 zeng3 dou3 ngo5 soeng2 hai6 gam2 sik6.
      These pan-fried pork buns are so good that I want to keep eating them.
  2. 形容詞
    準確​;​啱​啱​好​,​夾動​詞用
    precise; accurate, follows a verb when used
    • 揸正嚟做
      揸正嚟做
      zaa1 zeng3 lai4 zou6
      to follow rules strictly
    • 佢用字執得好正。
      佢用字执得好正。
      keoi5 jung6 zi6 zap1 dak1 hou2 zeng3.
      He weighs each and every word.
    • 我屋企對正香港大學。
      我屋企对正香港大学。
      ngo5 uk1 kei2 deoi3 zeng3 hoeng1 gong2 daai6 hok6.
      My home is directly opposite to the University of Hong Kong.
    • 郵局就喺正樓下,不知幾方便。
      邮局就喺正楼下,不知几方便。
      jau4 guk2 zau6 hai2 zeng3 lau4 haa6, bat1 zi1 gei2 fong1 bin6.
      The post office is right downstairs, how convenient.
    • 作為外國人,佢廣東話都講得幾正。
      作为外国人,佢广东话都讲得几正。
      zok3 wai4 ngoi6 gwok3 jan4, keoi5 gwong2 dung1 waa2 dou1 gong2 dak1 gei5 zeng3.
      As a foreigner, she speaks Cantonese quite fluently.
    • 幅相掛得唔正。
      幅相挂得唔正。
      fuk1 soeng2 gwaa3 dak1 m4 zeng3.
      This picture is not hanging straight.
Definitions (Kaifangcidian)

[-]

Jyutping zing3
Pinyin zhèng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. straight
  2. upright
  3. proper
  4. main
  5. principal
  6. to correct
  7. to rectify
  8. exactly
  9. just (at that time)
  10. right (in that place)
  11. (math.) positive
Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) the first month of a lunar year; (adjective) 1. fabulous; 2. amazing (a movie, performance, etc.); (adverb) exactly;
  2. straight/upright/proper/main/principal/to correct/to rectify/exactly/just (at that time)/right (in that place)/(math.) positive/right in the middle/pure/authentic/shape with regular edges/just right/just happening / continuing/exactly like/very strong (sun)/formal/precisely/regular/obverse/sharp (time)/to straighten out
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 區別詞
    確實​;​精準
    exact; accurate
    • 正對面
      正对面
      zing3 deoi3 min6
      directly opposite
    • 正中間
      正中间
      zing3 zung1 gaan1
      at centre
  2. 區別詞
    正確​;​啱
    correct; right
    • 正途
      正途
      zing3 tou4
      right way
    • 正路
      正路
      zing3 lou6
      the right way
  3. 區別詞
    正式​;​「​副​」​嘅​相反
    formal; chief
    • 正機師
      正机师
      zing3 gei1 si1
      captain
  4. 區別詞
    態度​正面
    (of attitude) positive
    • 正能量
      正能量
      zing3 nang4 loeng6
      positive mindset
  5. 區別詞
    正一
    really; indeed; usually followed by a negative description
    • 正衰人!
      正衰人!
      zing3 seoi1 jan4!
      What a bad guy!
    • 正仆街!
      正仆街!
      zing3 puk1 gaai1!
      What an asshole!
  6. 區別詞
    幾何​學上​指一個​多邊​形​嘅​邊​長​同​內​角​全部​相等
    regular (polygon)
    • 正三角形
      正三角形
      zing3 saam1 gok3 jing4
      equilateral triangle
    • 正四邊形
      正四边形
      zing3 sei3 bin1 jing4
      square
    • 正五邊形
      正五边形
      zing3 ng5 bin1 jing4
      regular pentagon
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    pretty; attractive; beautiful
  2. character
    sharp; on the dot
    • 正午
      正午
      zhèng wǔ
      noon
    • 而家系五点正。
      而家系五点正。
      ji4 gaa1 hai6 ng5 dim2 zing3.
      It's 5 o'clock on the dot.
  3. character
    straight; upright in proper position; middle
    • 正門
      正门
      zhèng mén
      front door
    • 把畫掛正。
      把画挂正。
      bǎ huà guà zhèng .
      Hang the painting straight.
  4. character, Hakka, Teochew
    only then; only after
  5. character
    right; proper; correct; upright
    • 正路
      正路
      zhèng lù
      right way; correct path
    • 正派
      正派
      zhèng pài
      decent; upright; proper
    • 公正
      公正
      gōng zhèng
      just; fair
    • 他作風不正。
      他作风不正。
      tā zuò fēng bù zhèng .
      He behaves with impropriety.
    • 行得正企得正
      行得正企得正
      haang4 dak1 zeng3 kei5 dak1 zeng3
      to act in a proper manner
  6. character
    positive
    • 正極
      正极
      zhèng jí
      positive pole
  7. character, Hakka, Teochew
    Used to emphasize that something is/is not.
  8. character, numeral
    ten duodecillion(10⁴⁰)
  9. character, Cantonese
    awesome; fantastic
    • 依间餐厅正呀!
      依间餐厅正呀!
      ji1 gaan1 caan1 teng1 zeng3 aa3!
      This restaurant is awesome!
  10. character
    precisely; directly; perfectly
    • 正前方
      正前方
      zhèng qián fāng
      straight ahead
    • 正南
      正南
      zhèng nán
      due south
  11. character
    five (successive strokes of 正 are added in writing sequence to tally a count of five per character)
  12. character
    just; exactly; precisely
    • 正如你剛才說的。
      正如你刚才说的。
      zhèng rú nǐ gāng cái shuō de .
      Precisely as you have said just now
  13. character
    pure; unmixed; authentic; true
    • 正紅色
      正红色
      zhèng hóng sè
      pure red
  14. character, Hakka, Teochew
    only; merely
  15. character
    positive; plus
    • 正整數
      正整数
      zhèng zhěng shù
      positive integer
  16. character, Hakka, Teochew
    just; just now
  17. character
    to straighten; to make straight
    • 把帽子正一正
      把帽子正一正
      bǎ mào zǐ zhèng yī zhèng
      to straighten out one’s hat
  18. character
    regular; standard
    • 正規
      正规
      zhèng guī
      regular; standard
    • 正楷
      正楷
      zhèng kǎi
      regular script
  19. character
    just now; right now; in the process of
    • 我正等著呢。
      我正等著呢。
      wǒ zhèng děng zhe ne .
      I'm waiting.
    • 外面正在下雪。
      外面正在下雪。
      wài miàn zhèng zài xià xuě .
      It's snowing outside.
    • 那時候我正在上海讀書。
      那时候我正在上海读书。
      nà shí hòu wǒ zhèng zài shàng hǎi dú shū .
      At that time I was studying in Shanghai
  20. character
    to make right; to rectify; to correct
    • 正音
      正音
      zhèng yīn
      to correct one's pronunciation
  21. character, Min-Nan
    right (direction)
  22. character
    a surname
  23. character
    obverse; right
    • 25美分硬幣的正面是華盛頓總統的頭像。
      25美分硬币的正面是华盛顿总统的头像。
      25 měi fēn yìng bì de zhèng miàn shì huá shèng dùn zǒng tǒng de tóu xiàng .
      The obverse of a quarter shows the profile of George Washington.
  24. character
    regular
    • 正六邊形
      正六边形
      zhèng liù biān xíng
      regular hexagon
    • 正四面體
      正四面体
      zhèng sì miàn tǐ
      regular tetrahedron
  25. character
    primary; chief; main; full
    • 正文
      正文
      zhèng wén
      main body
    • 正副主任
      正副主任
      zhèng fù zhǔ rèn
      [full] director and deputy director
    • 正省級
      正省级
      zhèng xǐng jí
      [full-]provincial level
Definitions (Unihan)
  1. right, proper, correct
  2. Cangjie Input
    MYLM
Definitions (HSK3.0)

  1. HSK3 一级词汇表 #472

  2. HSK3 三级词汇表 #896
  3. HSK3 一级汉字表 #285
  4. HSK3 初等手写字表 #288

[-]

Jyutping zing3
Pinyin zhēng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. first month of the lunar year
Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    Original form of 征 (zhēng, “to levy”).
  2. character, obsolete
    target; goal
  3. character
    first (month of the lunar year)
    • 新正
      新正
      xīn zhēng
      first month of the lunar new year
  4. character, obsolete
    bull's eye; centre of target
  5. character, obsolete
    Original form of 征 (zhēng, “to go on a punitive expedition”).
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    不要再把我当成“正常” 人!
    不要再把我當成“正常” 人!
    bù yào zài bǎ wǒ dàng chéng “ zhèng cháng ” rén !
    • Stop seeing me as a "normal" person!
    • Stop thinking of me as just an average person.
    • Don't treat me as common people.
  2. Mandarin
    正在下雹。
    正在下雹。
    zhèng zài xià báo 。
    • It's hailing.
  3. Mandarin
    他正坐在会议室里。
    他正坐在會議室裏。
    tā zhèng zuò zài huì yì shì lǐ 。
    • He's sitting in the meeting room.
  4. Mandarin
    我的生意终于走上了正轨。
    我的生意終於走上了正軌。
    wǒ de shēng yì zhōng yú zǒu shàng le zhèng guǐ 。
    • My business has at last gotten on the right track.
  5. Mandarin
    会议室正在使用中。
    會議室正在使用中。
    huì yì shì zhèng zài shǐ yòng zhōng 。
    • The meeting room is in use now.
    • The meeting room is occupied at the moment.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    一养成咗坏习惯,就好难改返正㗎喇。
    一養成咗壞習慣,就好難改返正㗎喇。
    jat1 joeng5 sing4 zo2 waai6 zaap6 gwaan3 , zau6 hou3 naan4 goi2 faan2 zing3 gaa3 laa3 。
    • A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
  2. Cantonese
    更加正嘅系间屋仲有一个好靓嘅花园。
    更加正嘅係間屋仲有一個好靚嘅花園。
    gang3 gaa1 zing3 ge3 hai6 gaan1 uk1 zung6 jau5 jat1 go3 hou3 leng3 ge3 faa1 jyun4 。
    • What is still better is that the house has a beautiful garden.
  3. Cantonese
    而家系十点踏正。
    而家係十點踏正。
    ji4 gaa1 hai6 sap6 dim2 daap6 zing3 。
    • It's ten o'clock sharp.
  4. Cantonese
    佢请我食咗餐好正嘅晚餐。
    佢請我食咗餐好正嘅晚餐。
    keoi5 cing2 ngo5 sik6 zo2 caan1 hou3 zing3 ge3 maan5 caan1 。
    • I had a good dinner at his expense.
  5. Cantonese
    呢几年啲天气好唔正常。
    呢幾年啲天氣好唔正常。
    nei4 gei2 nin4 di1 tin1 hei3 hou3 m4 zing3 soeng4 。
    • We've been having strange weather the past few years.
    • Weather's been strange the past few years.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    俾计划书老细之前,要修正返啲细节先。
    俾計劃書老細之前,要修正返啲細節先。
    bei2 gai3 waak6 syu1 lou5 sai3 zi1 cin4, jiu3 sau1 zing3 faan1 di1 sai3 zit3 sin1.
    • I need to revise the details before giving the proposal to my boss.
  2. Cantonese
    你唔好当正自己系人哋条仔至得𠿪,人哋当你系观音兵咋戆鸠仔。
    你唔好當正自己係人哋條仔至得𠿪,人哋當你係觀音兵咋戇鳩仔。
    nei5 m4 hou2 dong3 zing3 zi6 gei2 hai6 jan4 dei6 tiu4 zai2 zi3 dak1 gaa2, jan4 dei6 dong3 nei5 hai6 gun1 jam1 bing1 zaa3 ngong6 gau1 zai2.
    • Don't you think you're her boyfriend. You are just a friendzoned admirer subservient to her, you idiot.
  3. Cantonese
    正话咄咗佢一句咁啰,咁又点啫。
    正話咄咗佢一句咁囉,咁又點啫。
    • X
  4. Cantonese
    腯正正喺度
    腯正正喺度
    • X
  5. Cantonese
    黄金价格现正处于十年高水位。
    黃金價格現正處於十年高水位。
    wong4 gam1 gaa3 gaak3 jin6 zing3 cyu5 jyu1 sap6 nin4 gou1 seoi2 wai2.
    • Gold price marks a 10-year high.
Examples (None)
  1. Cantonese
    名门正派
    名門正派
  2. Cantonese
    陈正湘判断独立小院内是敌指挥所,果断命令炮兵连射击,由于炮弹紧缺只发射四发炮弹,击毙阿部的是最后一发炮弹。
    陳正湘判斷獨立小院內是敵指揮所,果斷命令炮兵連射擊,由於炮彈緊缺只發射四發炮彈,擊斃阿部的是最後一發炮彈。
  3. Cantonese
    所有嘢都有正反两面。
    所有嘢都有正反兩面。
  4. Cantonese
    呢个议题好大争议,正反意见一半半。
    呢個議題好大爭議,正反意見一半半。
  5. Cantonese
    时局正处于风雨飘摇之时,试问点样抽身而去?
    時局正處於風雨飄搖之時,試問點樣抽身而去?
    si4 guk6 zing3 cyu5 jyu1 fung1 jyu5 piu1 jiu4 zi1 si4, si3 man6 dim2 joeng2 cau1 san1 ji4 heoi3?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我们公司正缺人。
    我們公司正缺人。
    wǒ men gōng sī zhèng quē rén .
    • Our company is short on manpower right now.
  2. Mandarin
    以正视听
    以正視聽
    yǐ zhèng shì tīng
    • in order to ensure a correct understanding of the facts
  3. Mandarin
    3月21日,公司正式宣布,向文莱卫生部捐赠价值100万美元的医疗物资和设备,以实际行动支持文莱抗疫。
    3月21日,公司正式宣佈,向文萊衞生部捐贈價值100萬美元的醫療物資和設備,以實際行動支持文萊抗疫。
    3 yuè 21 rì , gōng sī zhèng shì xuān bù , xiàng wén lái wèi shēng bù juān zèng jià zhí 100 wàn měi yuán de yī liáo wù zī hé shè bèi , yǐ shí jì xíng dòng zhī chí wén lái kàng yì .
    • X
  4. Mandarin
    网页正在建设中。
    網頁正在建設中。
    wǎng yè zhèng zài jiàn shè zhōng .
    • The website is under construction.
  5. Mandarin
    正切
    正切
    zhèng qiē
    • tangent