新嘅一年,希望大家都歡歡喜喜。
新嘅一年,希望大家都欢欢喜喜。
san1 ge3 jat1 nin4, hei1 mong6 daai6 gaa1 dou1 fun1 fun1 hei2 hei2. I wish everybody joy and happiness in the new year.
佢滿心歡喜噉打扮,點知畀人放飛機。
佢满心欢喜噉打扮,点知畀人放飞机。
keoi5 mun5 sam1 fun1 hei2 gam2 daa2 baan6, dim2 zi1 bei2 jan4 fong3 fei1 gei1. She is dressing up very happy, however, someone stands her up.
動詞、舊式
喜歡嘅倒置,即係中意,通常係年紀比較大嘅人先會用呢個詞 to like; to enjoy
我唔歡喜你!
我唔欢喜你!
ngo5 m4 fun1 hei2 nei5! I don't like you!
你咁百厭,邊得人歡喜?
你咁百厌,边得人欢喜?
nei5 gam3 baak3 jim3, bin1 dak1 jan4 fun1 hei2? How naughty you are, you won't be liked.
verb, Cantonese, Gan, Min-Dong, Min-Nan, Sichuanese, Wu, including
to like; to be fond of (syn.) 酷好, 热衷, 喜好, 酷爱, 酷愛, 心愛, 欣賞, 熱愛, 稀罕, 喜愛, 欣赏, 热爱, 嗜好, 心爱, 喜爱, 熱衷, 愛好, 爱好
耶稣教训众人之时又话、提防个的读书人呀、佢地好着长衫行游、欢喜喺市上人地请佢安
耶稣教训众人之时又话、提防个的读书人呀、佢地好着长衫行游、欢喜喺市上人地请佢安
je4 sou1 gaau3 fan3 zung3 jan4 zi1 si4 jau6 waa6, tai4 fong4 go3 dik1 duk6 syu1 jan4 aa3, keoi5 dei6 hou3 zoek3 coeng4 saam1 hang4 jau4, fun1 hei2 hai2 si5 soeng6 jan4 dei6 cing2 keoi5 on1 And he said unto them in his doctrine, Beware of the scribes, which love to go in long clothing, and love salutations in the marketplaces
我雖然歡喜,卻沒對你説。
我虽然欢喜,却没对你说。
wǒ suī rán huān xǐ , què méi duì nǐ shuō . Even though I like [you], I didn't tell you.
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
喜歡 – 喜欢
愛好 – 爱好
喜愛 – 喜爱
高興 – 高兴
快樂 – 快乐
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
我不喜欢喜欢不问问题的学生的老师。
我不喜歡喜歡不問問題的學生的老師。
wǒ bù xǐ huan xǐ huan bù wèn wèn tí de xué sheng de lǎo shī 。
I don't like teachers who like students who don't like asking questions.
Magnanimity is a great treasure; harmonious affinity with others is wonderful, Detachment from name and gain averts trouble; happiness makes older people feel young.
Mandarin
发现了远处的灯光的旅行者欢喜不已。
發現了遠處的燈光的旅行者歡喜不已。
fā xiàn le yuǎn chù de dēng guāng de lǚ xíng zhě huān xǐ bù yǐ 。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.
我虽然欢喜,却没对你说。
我雖然歡喜,卻沒對你説。
wǒ suī rán huān xǐ , què méi duì nǐ shuō .
Even though I like [you], I didn't tell you.
Mandarin
许多同志,不注重和不善于总结群众斗争的经验,而欢喜主观主义地自作聪明地发表许多意见,因而使自己的意见变成不切实际的空论。
許多同志,不注重和不善於總結羣眾鬥爭的經驗,而歡喜主觀主義地自作聰明地發表許多意見,因而使自己的意見變成不切實際的空論。
xǔ duō tóng zhì , bù zhù zhòng hé bù shàn yú zǒng jié qún zhòng dòu zhēng de jīng yàn , ér huān xǐ zhǔ guān zhǔ yì de zì zuò cōng míng de fā biǎo xǔ duō yì jiàn , yī né r5 shǐ zì jǐ de yì jiàn biàn chéng bù qiè shí jì de kōng lùn .
Many comrades do not see the importance of, or are not good at, summing up the experience of mass struggles, but fancying themselves clever, are fond of voicing their subjectivist ideas, and so their ideas become empty and impractical.