[-]

Jyutping go1 zung6
Pinyin gē sòng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to sing the praises of
  2. to extol
  3. to eulogize
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    對​一​啲​人​或者​神明​由衷​讚​美
    to praise; to eulogize
    • 歌頌神
      歌颂神
      go1 zung6 san4
      to praise the Lord
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, transitive
    to extol; to praise (often in the form of singing or chanting)
    (syn.) 謳歌, 讴歌, 歌唱
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #1310
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    歌颂神
    歌頌神
    go1 zung6 san4
    • to praise the Lord
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    也有这样的一种人,他们对于人民的事业并无热情,对于无产阶级及其先锋队的战斗和胜利,抱着冷眼旁观的态度,他们所感到兴趣而要不疲倦地歌颂的只有他自己,或者加上他所经营的小集团里的几个角色。
    也有這樣的一種人,他們對於人民的事業並無熱情,對於無產階級及其先鋒隊的戰鬥和勝利,抱着冷眼旁觀的態度,他們所感到興趣而要不疲倦地歌頌的只有他自己,或者加上他所經營的小集團裏的幾個角色。
    yě yǒu zhè yàng de yī zhǒng rén , tā men duì yú rén mín de shì yè bìng wú rè qíng , duì yú wú chǎn jiē jí jí qí xiān fēng duì de zhàn dòu hé shèng lì , bào zhe lěng yǎn páng guān de tài dù , tā men suǒ gǎn dào xìng qù ér yào bù pí juàn de gē sòng de zhǐ yǒu tā zì jǐ , huò zhě jiā shàng tā suǒ jīng yíng de xiǎo jí tuán lǐ de jǐ ge jué sè .
    • There is a type of person who has no enthusiasm for the people's cause and looks coldly from the side-lines at the struggles and victories of the proletariat and its vanguard; what they are interested in, and will never weary of eulogizing, is themselves, plus perhaps a few figures in their small coterie.
  2. Mandarin
    我歌颂祢,尊贵的救主,用我口舌向祢讴歌
    我歌頌禰,尊貴的救主,用我口舌向禰謳歌
    wǒ gē sòng nǐ , zūn guì de jiù zhǔ , yòng wǒ kǒu shé xiàng nǐ ōu gē
    • I sing of Thee, O blessed Saviour, Thy praise shall now my tongue employ
  3. Mandarin
    你是资产阶级文艺家,你就不歌颂无产阶级而歌颂资产阶级;你是无产阶级文艺家,你就不歌颂资产阶级而歌颂无产阶级和劳动人民:二者必居其一。
    你是資產階級文藝家,你就不歌頌無產階級而歌頌資產階級;你是無產階級文藝家,你就不歌頌資產階級而歌頌無產階級和勞動人民:二者必居其一。
    nǐ shì zī chǎn jiē jí wén yì jiā , nǐ jiù bù gē sòng wú chǎn jiē jí ér gē sòng zī chǎn jiē jí ; nǐ shì wú chǎn jiē jí wén yì jiā , nǐ jiù bù gē sòng zī chǎn jiē jí ér gē sòng wú chǎn jiē jí hé láo dòng rén mín : èr zhě bì jū qí yī .
    • If you are a bourgeois writer or artist, you will eulogize not the proletariat but the bourgeoisie, and if you are a proletarian writer or artist, you will eulogize not the bourgeoisie but the proletariat and working people: it must be one or the other.