名詞
一種概念,主張做一件事或者得到一樣嘢係正當、合理、合法或者合乎道德,所以有咁嘅資格同自由 right (moral or legal entitlement)
行使公民權利
行使公民权利
hang4 sai2 gung1 man4 kyun4 lei6 to exercise the rights of a citizen
我哋應該捍衞自己嘅權利。
我哋应该捍卫自己嘅权利。
ngo5 dei6 jing1 goi1 hon5 wai6 zi6 gei2 ge3 kyun4 lei6. We should defend our own rights.
Definitions (Wiktionary)
noun
power and wealth
noun
right; entitlement (syn.) 權益, 权益
人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。
人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。
rén rén shēng ér zì yóu , zài zūn yán hé quán lì shàng yī lǜ píng děng . All human beings are born free and equal in dignity and rights.
權利意識
权利意识
quán lì yì shí sense of entitlement
保留權利
保留权利
bǎo liú quán lì to reserve a right
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
HSK3 四级词汇表 #594
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。
人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。他們賦有理性和良心,並應以兄弟關係的精神相對待。
rén rén shēng ér zì yóu , zài zūn yán hé quán lì shàng yī lǜ píng děng 。 tā men fù yǒu lǐ xìng hé liáng xīn , bìng yīng yǐ xiōng dì guān xi de jīng shén xiāng duì dài 。
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and must behave one another in the spirit of brotherhood.
Mandarin
人有选择的权利,但是奴隶却只有服从的份儿。
人有選擇的權利,但是奴隸卻只有服從的份兒。
rén yǒu xuǎn zé de quán lì , dàn shì nú lì què zhǐ yǒu fú cóng de fèn er 。
A man chooses; a slave obeys.
Mandarin
我以为他没有任何权利这么做。
我以為他沒有任何權利這麼做。
wǒ yǐ wéi tā méi yǒu rèn hé quán lì zhè me zuò 。
He had, I thought, no right to do that.
Mandarin
这项法律会剥夺我们的基本权利。
這項法律會剝奪我們的基本權利。
zhè xiàng fǎ lǜ huì bō duó wǒ men de jī běn quán lì 。
This law will deprive us of our basic rights.
Mandarin
人人对由于他所创作的任何科学、文学或美术作品而产生的精神的和物质的利益,有享受保护的权利。
人人對由於他所創作的任何科學、文學或美術作品而產生的精神的和物質的利益,有享受保護的權利。
rén rén duì yóu yú tā suǒ chuàng zuò de rèn hé kē xué 、 wén xué huò měi shù zuò pǐn ér chǎn shēng de jīng shén de hé wù zhì de lì yì , yǒu xiǎng shòu bǎo hù de quán lì 。
Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and must behave one another in the spirit of brotherhood.
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.