[]

Jyutping kyun4
Pinyin quán

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Quan
  2. authority
  3. power
  4. right
  5. (literary) to weigh
  6. expedient
  7. temporary
Definitions (CC-CANTO)
  1. authority/power/right/(literary) to weigh/expedient/temporary/a surname
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    權利​;​可以​選擇​做​或者​唔​做​某件事
    right
    • 居留權
      居留权
      geoi1 lau4 kyun4
      right of abode
    • 你冇權知道!
      你冇权知道!
      nei5 mou5 kyun4 zi1 dou3!
      You do not have the right to know!
  2. 名詞
    權力​;​可以​令​其他人​跟​從​自己​嘅​旨意
    power; authority
    • 爭權奪利
      争权夺利
      zang1 kyun4 dyut6 lei6
      to fight for power and wealth
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    power; authority
    • 權力
      权力
      quán lì
      power; authority
  2. character
    to weigh; to measure; to judge
    • 權衡
      权衡
      quán héng
      to weigh; to judge
  3. character
    right; entitlement
    • 權利
      权利
      quán lì
      right
    • 投票權
      投票权
      tóu piào quán
      right to vote
  4. character, obsolete
    ^† steelyard weight
  5. character
    expediency; adaptability
    • 通權達變
      通权达变
      tōng quán dá biàn
      to adapt to circumstances
  6. character
    weight
  7. character
    a surname
  8. character, obsolete
    ^† scales
  9. character
    tentatively; for the time being
    • 權且
      权且
      quán qiě
      for the time being
    • 權充
      权充
      quán chōng
      to act temporarily as
Definitions (Unihan)
  1. power, right, authority
  2. Cangjie Input - Simplified
    DE
  3. Cangjie Input - Traditional
    DTRG
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #677
  2. HSK3 四级汉字表 #173
  3. HSK3 高等手写字表 #298
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他向权力屈服。
    他向權力屈服。
    tā xiàng quán lì qū fú 。
    • He succumbed to authority.
    • He submits to authority.
  2. Mandarin
    他的政权必定会崩溃。
    他的政權必定會崩潰。
    tā de zhèng quán bì dìng huì bēng kuì 。
    • His regime is bound to collapse.
  3. Mandarin
    接受对方的准则就是给予他权力。
    接受對方的準則就是給予他權力。
    jiē shòu duì fāng de zhǔn zé jiù shì jǐ yǔ tā quán lì 。
    • Accepting the other's norms is submitting to the other's power.
  4. Mandarin
    你真的没有优先权!
    你真的沒有優先權!
    nǐ zhēn de méi yǒu yōu xiān quán !
    • You really don't have the right priorities!
  5. Mandarin
    领主对他的臣民有绝对权力。
    領主對他的臣民有絕對權力。
    lǐng zhǔ duì tā de chén mín yǒu jué duì quán lì 。
    • The lord held absolute power over his subjects.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    人人生而自由,喺尊严同权利上一律平等。佢地有理性同良心,并且应该以兄弟关系嘅精神嚟互相对待。
    人人生而自由,喺尊嚴同權利上一律平等。佢地有理性同良心,並且應該以兄弟關係嘅精神嚟互相對待。
    jan4 jan4 sang1 ji4 zi6 jau4 , hai2 zyun1 jim4 tung4 kyun4 lei6 soeng5 jat1 leot6 ping4 dang2 。 keoi5 dei6 jau5 lei5 sing3 tung4 loeng4 sam1 , bing6 ce2 jing1 goi1 ji5 hing1 dai6 gwaan1 hai6 ge3 zing1 san4 lai4 wu6 soeng1 deoi3 doi6 。
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and must behave one another in the spirit of brotherhood.
  2. Cantonese
    我有权表达我嘅意见㗎㖞!
    我有權表達我嘅意見㗎喎!
    ngo5 jau5 kyun4 biu2 daat6 ngo5 ge3 ji3 gin3 gaa3 wo5 !
    • I have the right to express my opinion!
  3. Cantonese
    人人生出嚟就系自由嘅,喺尊严同权利上一律平等。佢哋具有理性同良心,而且应该用兄弟间嘅关系嚟互相对待。
    人人生出嚟就係自由嘅,喺尊嚴同權利上一律平等。佢哋具有理性同良心,而且應該用兄弟間嘅關係嚟互相對待。
    jan4 jan4 saang1 ceot1 lai4 zau6 hai6 zi6 jau4 ge3 , hai2 zyun1 jim4 tung4 kyun4 lei6 soeng5 jat1 leot6 ping4 dang2 。 keoi5 dei2 geoi6 jau5 lei5 sing3 tung4 loeng4 sam1 , ji4 ce2 jing1 goi1 jung6 hing1 dai6 gaan1 ge3 gwaan1 hai6 lai4 wu6 soeng1 deoi3 doi6 。
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
  4. Cantonese
    冇人有权教你点样凑仔。
    冇人有權教你點樣湊仔。
    mou5 jan4 jau5 kyun4 gaau3 nei5 dim2 joeng2 cau3 zai2 。
    • No one has the right to tell you how to raise your child.
  5. Cantonese
    佢一轮嘴咁喺到话政府点样侵犯佢嘅权利。
    佢一輪嘴咁喺到話政府點樣侵犯佢嘅權利。
    keoi5 jat1 leon4 zeoi2 gam3 hai2 dou3 waa2 zing3 fu2 dim2 joeng2 cam1 faan6 keoi5 ge3 kyun4 lei6 。
    • He launched into a tirade about how the government is encroaching on his rights.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    晚清时期,中国陷入丧权辱国嘅地步。
    晚清時期,中國陷入喪權辱國嘅地步。
    maan5 cing1 si4 kei4, zung1 gwok3 ham6 jap6 song3 kyun4 juk6 gwok3 ge3 dei6 bou6.
    • During the late Qing Dynasty, China was humiliated and had its sovereignty forfeited.
  2. Cantonese
    权贵
    權貴
    kyun4 gwai3
    • influential people
  3. Cantonese
    居留权
    居留權
    geoi1 lau4 kyun4
    • right of abode
  4. Cantonese
    你冇权知道!
    你冇權知道!
    nei5 mou5 kyun4 zi1 dou3!
    • You do not have the right to know!
  5. Cantonese
    争权夺利
    爭權奪利
    zang1 kyun4 dyut6 lei6
    • to fight for power and wealth
Examples (None)
  1. Cantonese
    掌权
    掌權
    see below
  2. Cantonese
    倚仗权贵
    倚仗權貴
  3. Cantonese
    东晋同南朝嘅时候,士族日渐没落,寒门开始掌握政治实权。
    東晉同南朝嘅時候,士族日漸沒落,寒門開始掌握政治實權。
  4. Cantonese
    伪政权
    偽政權
    ngai6 zing3 kyun4
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    仗着自己的权力为所欲为
    仗着自己的權力為所欲為
    zhàng zhù zì jǐ de quán lì wèi suǒ yù wèi
    • to rely on one's power to do whatever one wants
  2. Mandarin
    伪政权
    偽政權
    wěi zhèng quán
    • puppet government
  3. Mandarin
    人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。
    人人生而自由,在尊嚴和權利上一律平等。
    rén rén shēng ér zì yóu , zài zūn yán hé quán lì shàng yī lǜ píng děng .
    • All human beings are born free and equal in dignity and rights.
  4. Mandarin
    凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,作神的儿女。
    凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄,作神的兒女。
    fán jiē dài tā de , jiù shì xìn tā míng de rén , tā jiù cì tā men quán bǐng , zuò shén de ér nǚ .
    • But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name.
  5. Mandarin
    拿权
    拿權
    ná quán
    • to hold the reins