[]

Jyutping ning2 lok6
Pinyin níng lè

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    加檸檬片​調​味​嘅​可​樂​(​量​詞​:​杯​)
    coke with lemon slices
    • 飲檸樂要加多五蚊,太貴喇。
      饮柠乐要加多五蚊,太贵喇。
      jam2 ning2 lok6 jiu3 gaa1 do1 ng5 man1, taai3 gwai3 laa3.
      It's five dollar more for coke with lemon. That's far too expensive.
    • 聽陳師奶話熱檸樂加薑可以醫傷風。
      听陈师奶话热柠乐加姜可以医伤风。
      teng1 can4 si1 naai1 waa6 jit6 ning2 lok6 gaa1 goeng1 ho2 ji5 ji1 soeng1 fung1.
      I heard from Mrs. Chan that hot coke with lemon and ginger can cure common cold.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 檸檬可樂 – 柠檬可乐
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    如果我唔喺限期之前搞掂,我就大柠乐喇。
    如果我唔喺限期之前搞掂,我就大檸樂喇。
    jyu4 gwo2 ngo5 m4 hai2 haan6 kei4 zi1 cin4 gaau2 dim6 , ngo5 zau6 daai6 ning4 lok6 laa3 。
    • There will be hell to pay if I don't make this deadline.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    饮柠乐要加多五蚊,太贵喇。
    飲檸樂要加多五蚊,太貴喇。
    jam2 ning2 lok6 jiu3 gaa1 do1 ng5 man1, taai3 gwai3 laa3.
    • It's five dollar more for coke with lemon. That's far too expensive.
  2. Cantonese
    听陈师奶话热柠乐加姜可以医伤风。
    聽陳師奶話熱檸樂加薑可以醫傷風。
    teng1 can4 si1 naai1 waa6 jit6 ning2 lok6 gaa1 goeng1 ho2 ji5 ji1 soeng1 fung1.
    • I heard from Mrs. Chan that hot coke with lemon and ginger can cure common cold.
  3. Cantonese
    今铺大柠乐 喇!
    今鋪大檸樂 喇!
    gam1 pou1 daai6 ling2 lok6 laa3!
    • Shit hits the fan this time!
  4. Cantonese
    坊间流传热柠乐可以医感冒。
    坊間流傳熱檸樂可以醫感冒。
    fong1 gaan1 lau4 cyun4 jit6 ling2 lok6 ho2 ji5 ji1 gam2 mou6.
    • It is rumoured that we can treat a cold with hot lemon coke.
  5. Cantonese
    今次大柠乐喇,份功课掂都未掂过。
    今次大檸樂喇,份功課掂都未掂過。
    gam1 ci3 daai6 ling2 lok6 laa3, fan6 gung1 fo3 dim3 dou1 mei6 dim3 gwo3.
    • This is freakin' bad. My assignment is untouched at all.