[-]

Jyutping gim2 hung3
Pinyin jiǎn kòng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to prosecute (criminal)
  2. the prosecution
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    刑事​起訴
    to prosecute
    • 違者會被檢控。
      违者会被检控。
      wai4 ze2 wui5 bei6 gim2 hung3.
      Offenders will be prosecuted.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, Hong-Kong
    to prosecute
    (syn.) 起訴, 起诉
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    负责领导的政务司副司长卓永兴表示,现时贴街招及乱抛垃圾罚则的阻吓力不足,有需要检讨及提高,又说加强检控并不是要「交数」。
    負責領導的政務司副司長卓永興表示,現時貼街招及亂拋垃圾罰則的阻嚇力不足,有需要檢討及提高,又説加強檢控並不是要「交數」。
    • X
  2. Cantonese
    无论检控官同律师问你咩问题,你都要如实作答。
    無論檢控官同律師問你咩問題,你都要如實作答。
    mou4 leon6 gim2 hung3 gun1 tung4 leot6 si1 man6 nei5 me1 man6 tai4, nei5 dou1 jiu3 jyu4 sat6 zok3 daap3.
    • You have to answer honestly whatever the prosecutor and the lawyer ask you.
  3. Cantonese
    检控
    檢控
    gim2 hung3
    • to prosecute
  4. Cantonese
    违者会被检控。
    違者會被檢控。
    wai4 ze2 wui5 bei6 gim2 hung3.
    • Offenders will be prosecuted.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    除非得律政司司长同意,否则不得就本条所订的罪行提出检控,但本款并不阻止就任何该等罪行而逮捕或发出手令逮捕任何人,亦不阻止将被控犯任何该等罪行的人扣押或保释。
    除非得律政司司長同意,否則不得就本條所訂的罪行提出檢控,但本款並不阻止就任何該等罪行而逮捕或發出手令逮捕任何人,亦不阻止將被控犯任何該等罪行的人扣押或保釋。
    chú fēi dé lǜ zhèng sī sī cháng tóng yì , fǒu zé bù dé jiù běn tiáo suǒ dìng de zuì xíng tí chū jiǎn kòng , dàn běn kuǎn bìng bù zǔ zhǐ jiù rèn hé gāi děng zuì xíng ér dài bǔ huò fā chū shǒu lìng dài bǔ rèn hé rén , yì bù zǔ zhǐ jiāng bèi kòng fàn rèn hé gāi děng zuì xíng de rén kòu yā huò bǎo shì .
    • No prosecution for an offence under this section shall be instituted without the consent of the Secretary for Justice, but this subsection shall not prevent the arrest, or the issue of a warrant for the arrest, of a person for any such offence, or the remand in custody or on bail of a person charged with any such offence.
  2. Mandarin
    就最近在裁判法院进行的聆讯中,检控官曾以保护身为警察的证人为由,要求法庭颁下匿名或言论禁止令。我们对有关措施表示极度关注[[#Chinese|]]
    就最近在裁判法院進行的聆訊中,檢控官曾以保護身為警察的證人為由,要求法庭頒下匿名或言論禁止令。我們對有關措施表示極度關注[[#Chinese|]]
    jiù zuì jìn zài cái pàn fǎ yuàn jìn xíng de líng xùn zhōng , jiǎn kòng guān céng yǐ bǎo hù shēn wèi jǐng chá de zhèng rén wèi yóu , yào qiú fǎ tíng bān xià nì míng huò yán lùn jìn zhǐ lìng . wǒ men duì yǒu guān cuò shī biǎo shì jí dù guān zhù
    • In regard to recent hearings in magistrate courts, prosecutors have requested anonymity or gag orders to protect police witnesses. W are extremely concerned with such measures...
  3. Mandarin
    就本条例所订的简易程序罪行而提出的检控,只可在干犯该罪行的日期之后的2年届满前展开。
    就本條例所訂的簡易程序罪行而提出的檢控,只可在干犯該罪行的日期之後的2年屆滿前展開。
    jiù běn tiáo lì suǒ dìng de jiǎn yì chéng xù zuì xíng ér tí chū de jiǎn kòng , zhǐ kě zài gān fàn gāi zuì xíng de rì qī zhī hòu de 2 nián jiè mǎn qián zhǎn kāi .
    • A prosecution for a summary offence under this Ordinance may only be started before the end of 2 years after the date on which the offence is committed.