[]

Jyutping biu1 dim2
Pinyin biāo diǎn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. punctuation
  2. a punctuation mark
  3. to punctuate
  4. CL:個|个[ge4]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    書​面上​用​嚟​標示​停頓​、​語氣​或者​句子​成份​性​質​嘅​符​號​,​例如​「​,​」​(​逗號​)​、​「​?​」​(​問號​)​(​量​詞​:​個​)
    punctuation marks
    • 我以下所填嘅標點通唔通啊?
      我以下所填嘅标点通唔通啊?
      ngo5 ji5 haa6 so2 tin4 ge3 biu1 dim2 tung1 m4 tung1 aa3?
      Does my use of punctuation below make any sense?
  2. 近義詞
    標點符號
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    punctuation
  2. noun
    punctuation mark
  3. verb, transitive
    to punctuate
    • 標點本
      标点本
      biāo diǎn běn
      punctuated edition
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    "我们吃爷爷吧。" 和"我们吃了吧, 爷爷。" 这两个句子可以证明标点符号能让句子有很大的不同。
    "我們吃爺爺吧。" 和"我們吃了吧, 爺爺。" 這兩個句子可以證明標點符號能讓句子有很大的不同。
    " wǒ men chī yé ye ba 。" hé " wǒ men chī le ba , yé ye 。" zhè liǎng gè jù zi kě yǐ zhèng míng biāo diǎn fú hào néng ràng jù zi yǒu hěn dà de bù tóng 。
    • The sentences "Let's eat grandpa." and "Let's eat, grandpa." are only one proof that punctuation can change a lot.
  2. Mandarin
    你得要更注意拼字和标点符号。
    你得要更注意拼字和標點符號。
    nǐ děi yào gèng zhù yì pīn zì hé biāo diǎn fú hào 。
    • You must be more careful about spelling and punctuation.
  3. Mandarin
    他们说的话,我连标点符号都不信。
    他們説的話,我連標點符號都不信。
    tā men shuō de huà , wǒ lián biāo diǎn fú hào dōu bù xìn 。
    • I do not trust a single word that comes out of their mouths.
  4. Mandarin
    感叹号是标点符号。
    感嘆號是標點符號。
    gǎn tàn hào shì biāo diǎn fú hào 。
    • An exclamation mark is a punctuation mark.
  5. Mandarin
    别忘了标点符号!
    別忘了標點符號!
    bié wàng le biāo diǎn fú hào !
    • Don't forget the punctuation.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我以下所填嘅标点通唔通啊?
    我以下所填嘅標點通唔通啊?
    ngo5 ji5 haa6 so2 tin4 ge3 biu1 dim2 tung1 m4 tung1 aa3?
    • Does my use of punctuation below make any sense?
  2. Cantonese
    标点符号
    標點符號
    biu1 dim2 fu2 hou2
    • punctuation marks
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    标点本
    標點本
    biāo diǎn běn
    • punctuated edition
    • punctuated edition (of a text that originally did not have punctuation, such as classical texts)
  2. Mandarin
    汪原放君已经成了古人了,他的标点和校正小说,虽然不免小谬误,但大体是有功于作者和读者的。
    汪原放君已經成了古人了,他的標點和校正小説,雖然不免小謬誤,但大體是有功於作者和讀者的。
    wāng yuán fàng jūn yǐ jīng chéng le gǔ rén le , tā de biāo diǎn hé jiào zhèng xiǎo shuō , suī rán bù miǎn xiǎo miù wù , dàn dà tǐ shì yǒu gōng yú zuò zhě hé dú zhě de .
    • Mr. Wang Yuanfang has passed away. On the most part, the novels that he had punctuated and proofread, though there would naturally be small errors, do a great service to authors and readers.
  3. Mandarin
    这里字写错了,还有,标点也用得不对。
    這裏字寫錯了,還有,標點也用得不對。
    zhè lǐ zì xiě cuò le , hái yǒu , biāo diǎn yě yòng dé bù duì .
    • A character was written incorrectly here, and the punctuation is not correct either.