[-]

Jyutping cou4
Pinyin cáo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. trough
  2. manger
  3. groove
  4. channel
  5. (Tw) (computing) hard drive
Definitions (CC-CANTO)
  1. trough/manger/groove/channel/(Tw) (computing) hard drive/a manger
Definitions (粵典–words.hk)
  1. x
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    ditch; trench; canal
    (syn.) 溝, 沟, 槽子
  2. character
    concave section; depression
    (syn.) 槽子
  3. character
    square or rectangular container
    (syn.) 槽子
  4. character, dialectal
    Classifier for period of pig raising from buying in to selling out.
  5. character
    manger; trough from which livestock feeds
  6. character, dialectal
    Classifier for doors, windows or anything that partitions a room.
Definitions (Unihan)
  1. trough
  2. manger
  3. vat, tank
  4. groove
  5. a distillery
  6. Cangjie Input
    DTWA
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 養膘 – 养膘
  2. 養肥 – 养肥
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #352
  2. HSK3 七一九级汉字表 #81
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这两天我没时间洗碗,现在厨房的洗碗槽里已经堆满了碗碗碟碟。
    這兩天我沒時間洗碗,現在廚房的洗碗槽裏已經堆滿了碗碗碟碟。
    zhè liǎng tiān wǒ méi shí jiān xǐ wǎn , xiàn zài chú fáng de xǐ wǎn cáo lǐ yǐ jīng duī mǎn le wǎn wǎn dié dié 。
    • I haven't had time to do the dishes for two days; they are in a pile in the kitchen sink.
  2. Mandarin
    当我试着把玻璃杯放进水槽时,我的手打了滑,玻璃杯打碎了。
    當我試着把玻璃杯放進水槽時,我的手打了滑,玻璃杯打碎了。
    dāng wǒ shì zhe bǎ bō li bēi fàng jìn shuǐ cáo shí , wǒ de shǒu dǎ le huá , bō li bēi dǎ suì le 。
    • When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces.
  3. Mandarin
    Tom把除了厨房水槽之外的所有东西都打包了。
    Tom把除了廚房水槽之外的所有東西都打包了。
    tom bǎ chú le chú fáng shuǐ cáo zhī wài de suǒ yǒu dōng xī dōu dǎ bāo le 。
    • Tom seems to have packed everything but the kitchen sink.
  4. Mandarin
    家里的洗碗机算是厨房水槽旁洗碗工的对手。
    家裏的洗碗機算是廚房水槽旁洗碗工的對手。
    jiā lǐ de xǐ wǎn jī suàn shì chú fáng shuǐ cáo páng xǐ wǎn gōng de duì shǒu 。
    • The washing-up machine at home was regarded as a rival to the worker at the kitchen sink.
  5. Mandarin
    到洗涤槽去帮忙洗碗盘吧!
    到洗滌槽去幫忙洗碗盤吧!
    dào xǐ dí cáo qù bāng máng xǐ wǎn pán ba !
    • Go and help wash up at the sink!
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢对公司冇归属感,所以好快就跳槽。
    佢對公司冇歸屬感,所以好快就跳槽。
    keoi5 deoi3 gung1 si1 mou5 gwai1 suk6 gam2, so2 ji5 hou2 faai3 zau6 tiu3 cou4.
    • He has little sense of belonging to this company, so he quits after a short time.
  2. Cantonese
    如果揾到好工,梗系跳槽啦!
    如果揾到好工,梗係跳槽啦!
    jyu4 gwo2 wan2 dou2 hou2 gung1, gang2 hai6 tiu3 cou4 laa1!
    • If I can find a good job elsewhere, why wouldn't I quit the current one and go for the new one?
  3. Cantonese
    鱼唔过塘唔肥,跳一跳槽人工加几成㗎!
    魚唔過塘唔肥,跳一跳槽人工加幾成㗎!
    jyu2 m4 gwo3 tong4 m4 fei4, tiu3 jat1 tiu3 cou4 jan4 gung1 gaa1 gei2 sing4 gaa3!
    • Changing jobs once in a while promotes career advancement—and that comes with a hefty pay rise, too.
  4. Cantonese
    呢间公司畀咁高人工,简直系挡唔住嘅诱惑,搞到我好想跳槽。
    呢間公司畀咁高人工,簡直係擋唔住嘅誘惑,搞到我好想跳槽。
    ni1 gaan1 gung1 si1 bei2 gam3 gou1 jan4 gung1, gaan2 zik6 hai6 dong2 m4 zyu6 ge3 jau5 waak6, gaau3 dou3 ngo5 hou2 soeng2 tiu3 cou4.
    • This company offers very high salary such that I can't resist. It makes me want to resign and join now.
  5. Cantonese
    你系噉送嘢食嚟,系咪想槽肥我啊?
    你係噉送嘢食嚟,係咪想槽肥我啊?
    nei5 hai6 gam2 sung3 je5 sik6 lai4, hai6 mai6 soeng2 cou4 fei4 ngo5 aa3?
    • You keep on giving me food. Are you trying to make me fatter?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    不少大学生身在曹营心在汉 刚签约就想跳槽
    不少大學生身在曹營心在漢 剛簽約就想跳槽
    bù shào dà xué shēng shēn zài cáo yíng xīn zài hàn , gāng qiān yuē jiù xiǎng tiào cáo
    • A growing number of university graduates are not loyal to their employers; right after they've signed a contract of employment, they're already thinking of jumping ship
  2. Mandarin
    在CCAV工作的朋友4月19号为了419去了成都,我给买的机票。约炮成没成我不知道,如今作为前几批到达现场的记者活跃在报道第一线…我该怎么吐槽比较好?…
    在CCAV工作的朋友4月19號為了419去了成都,我給買的機票。約炮成沒成我不知道,如今作為前幾批到達現場的記者活躍在報道第一線…我該怎麼吐槽比較好?…
    zài CCAV gōng zuò de péng yǒu 4 yuè 19 hào wèi le 419 qù le chéng dōu , wǒ gěi mǎi de jī piào . yuē pào chéng méi chéng wǒ bù zhī dào , rú jīn zuò wèi qián jǐ pī dào dá xiàn chǎng de jì zhě huó yuè zài bào dào dì yī xiàn . . . wǒ gāi zěn me tù cáo bǐ jiào hǎo ? . . .
    • My friend working at CCAV(CCTV) went for 419 at April 19th. I bought his plane ticket to Chengdu. I don't know whether the booty call succeeded or not, but it turned out that he started working as a journalist of CCTV to report emergency. What should I say about this?
  3. Mandarin
    2021年1月,英国广播公司(BBC)拍摄的纪录片《重返湖北》中,中国网友见识到了英媒的“滤镜”用得有多炉火纯青。片中的武汉一副灰暗,不少中国网友吐槽BBC使用了“阴间滤镜”。
    2021年1月,英國廣播公司(BBC)拍攝的紀錄片《重返湖北》中,中國網友見識到了英媒的“濾鏡”用得有多爐火純青。片中的武漢一副灰暗,不少中國網友吐槽BBC使用了“陰間濾鏡”。
    2021 nián 1 yuè , yīng guó guǎng bō gōng sī ( BBC ) pāi shè de jì lù piàn “ chóng fǎn hú běi ” zhōng , zhōng guó wǎng yǒu jiàn shí dào le yīng méi de “ lǜ jìng ” yòng de yǒu duō lú huǒ chún qīng . piàn zhōng de wǔ hàn yī fù huī àn , bù shǎo zhōng guó wǎng yǒu tù cáo BBC shǐ yòng le “ yīn jiān lǜ jìng ” .
    • In January 2021, Chinese netizens became aware of how skilled British mass media were at their utilising "filters" from Returning to Hubei, a documentary by British Broadcasting Company (BBC). In the documentary, Wuhan was dark as midnight, leading many Chinese netizens criticising that BBC used "a filter from the hell".