耀 [-]

Jyutping wing4 jiu6
Pinyin róng yào

Definitions (CC-CEDICT)
  1. honor
  2. glory
Definitions (粵典–words.hk)
  1. x
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    good reputation
  2. noun
    honour and glory
    (syn.) 榮譽, 光芒, 光彩, 光榮, 荣誉, 光荣
  3. noun
    prominence and wealthiness
  4. adj
    glorious; honourable
    (syn.) 好聽, 體面, 光耀, 榮光, 风光, 名譽, 光彩, 荣光, 光榮, 風光, 体面, 好听, 名誉, 光荣
  5. name
    Honor (Chinese smartphone brand)
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他以为他们渴望荣耀。
    他以為他們渴望榮耀。
    tā yǐ wéi tā men kě wàng róng yào 。
    • He thought of them yearning for fame.
    • He thinks that they are eager for glory.
  2. Mandarin
    走向前去,为荣耀!
    走向前去,為榮耀!
    zǒu xiàng qián qù , wèi róng yào !
    • Onwards, to glory!
  3. Mandarin
    荣耀归于乌克兰!
    榮耀歸於烏克蘭!
    róng yào guī yú wū kè lán !
    • Glory to Ukraine!
    • Viva Ukraine!
  4. Mandarin
    所以,为了荣耀上帝,你们要彼此接纳,就像基督接纳你们一样。
    所以,為了榮耀上帝,你們要彼此接納,就像基督接納你們一樣。
    suǒ yǐ , wèi le róng yào shàng dì , nǐ men yào bǐ cǐ jiē nà , jiù xiàng jī dū jiē nà nǐ men yī yàng 。
    • Therefore, for the glorious God, you must accept each other, and accept Jesus Christ in the same way.
  5. Mandarin
    没有什么我能拿来与友谊相比;诸神赐予人们之物中没有什么比它更好。人们或是更喜爱金钱,或是更喜爱健康的身躯,或是更喜爱名誉和荣耀,或是更喜爱高兴快乐——但是人的这些想法大错特错,因为它们是不确定的并且来自运气,而非来自智慧。事实上,友谊从智慧、爱、美德与勇气中来;没有勇气友谊就不能存在。如果没有朋友,你就过着暴君的生活;如果你找到了真正的朋友,你的生活就有福了。
    沒有什麼我能拿來與友誼相比;諸神賜予人們之物中沒有什麼比它更好。人們或是更喜愛金錢,或是更喜愛健康的身軀,或是更喜愛名譽和榮耀,或是更喜愛高興快樂——但是人的這些想法大錯特錯,因為它們是不確定的並且來自運氣,而非來自智慧。事實上,友誼從智慧、愛、美德與勇氣中來;沒有勇氣友誼就不能存在。如果沒有朋友,你就過着暴君的生活;如果你找到了真正的朋友,你的生活就有福了。
    méi yǒu shén me wǒ néng ná lái yǔ yǒu yì xiāng bǐ ; zhū shén cì yǔ rén men zhī wù zhōng méi yǒu shén me bǐ tā gèng hǎo 。 rén men huò shì gèng xǐ ài jīn qián , huò shì gèng xǐ ài jiàn kāng de shēn qū , huò shì gèng xǐ ài míng yù hé róng yào , huò shì gèng xǐ ài gāo xìng kuài lè —— dàn shì rén de zhè xiē xiǎng fǎ dà cuò tè cuò , yīn wèi tā men shì bù què dìng de bìng qiě lái zì yùn qi , ér fēi lái zì zhì huì 。 shì shí shàng , yǒu yì cóng zhì huì 、 ài 、 měi dé yǔ yǒng qì zhōng lái ; méi yǒu yǒng qì yǒu yì jiù bù néng cún zài 。 rú guǒ méi yǒu péng you , nǐ jiù guò zhe bào jūn de shēng huó ; rú guǒ nǐ zhǎo dào le zhēn zhèng de péng you , nǐ de shēng huó jiù yǒu fú le 。
    • Nothing I can compare with friendship; nothing that Gods give people is better. People either prefer money, or health body, or fame and glory, or pleasure - but these are too wrong because they are uncertain and come from fortune rather than wisdom. In fact, friendship comes from wisdom, love, beautiful character and courage; friendship isn't able to exist without courage. If you have no friends, you will have a tyrant's life; If you find a real friend, your life will be blessed.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    ​我哋​嚟​自​世界​各​地,有​唔​同​嘅​文化​背景,讲​唔​同​嘅​语言。但系,我哋​非常​团结,大家​都​有​同样​嘅​目标。最​重要​嘅​系,我哋​都​渴望​荣耀​耶和华,耶和华​就系​圣经​所​讲​嘅​上帝,佢​系​万物​嘅​创造主。我哋​尽力​效法​耶稣基督,以​身​为​基督徒​为​荣。我哋​每​个​人​都​经常​付出​时间​帮助​其他人​认识​圣经​同​上帝​嘅​王国。由于​我哋​为​耶和华​上帝​同​佢​嘅​王国​作​见证,传讲​上帝​同​佢​王国​嘅​真理,所以​我哋​称​为​耶和华见证人。
    ​我哋​嚟​自​世界​各​地,有​唔​同​嘅​文化​背景,講​唔​同​嘅​語言。但係,我哋​非常​團結,大家​都​有​同樣​嘅​目標。最​重要​嘅​係,我哋​都​渴望​榮耀​耶和華,耶和華​就係​聖經​所​講​嘅​上帝,佢​係​萬物​嘅​創造主。我哋​盡力​效法​耶穌基督,以​身​為​基督徒​為​榮。我哋​每​個​人​都​經常​付出​時間​幫助​其他人​認識​聖經​同​上帝​嘅​王國。由於​我哋​為​耶和華​上帝​同​佢​嘅​王國​作​見證,傳講​上帝​同​佢​王國​嘅​真理,所以​我哋​稱​為​耶和華見證人。
    ​ ngo5 dei2 ​ lai4 ​ zi6 ​ sai3 gaai3 ​ gok3 ​ dei6 , jau5 ​ m4 ​ tung4 ​ ge3 ​ man4 faa3 ​ bui3 ging2 , gong2 ​ m4 ​ tung4 ​ ge3 ​ jyu5 jin4 。 daan6 hai6 , ngo5 dei2 ​ fei1 soeng4 ​ tyun4 git3 , daai6 gaa1 ​ dou1 ​ jau5 ​ tung4 joeng6 ​ ge3 ​ muk6 biu1 。 zeoi3 ​ zung6 jiu3 ​ ge3 ​ hai6 , ngo5 dei2 ​ dou1 ​ hot3 mong6 ​ wing4 jiu6 ​ je4 wo4 waa4 , je4 wo4 waa4 ​ zau6 hai6 ​ sing3 ging1 ​ so2 ​ gong2 ​ ge3 ​ soeng6 dai3 , keoi5 ​ hai6 ​ maan6 mat6 ​ ge3 ​ cong3 zou6 zyu2 。 ngo5 dei2 ​ zeon6 lik6 ​ haau6 faat3 ​ je4 sou1 gei1 duk1 , ji5 ​ san1 ​ wai4 ​ gei1 duk1 tou4 ​ wai4 ​ wing4 。 ngo5 dei2 ​ mui5 ​ go3 ​ jan4 ​ dou1 ​ ging1 soeng4 ​ fu6 ceot1 ​ si4 gaan3 ​ bong1 zo6 ​ kei4 taa1 jan4 ​ jing6 sik1 ​ sing3 ging1 ​ tung4 ​ soeng6 dai3 ​ ge3 ​ wong4 gwok3 。 jau4 jyu1 ​ ngo5 dei2 ​ wai4 ​ je4 wo4 waa4 ​ soeng6 dai3 ​ tung4 ​ keoi5 ​ ge3 ​ wong4 gwok3 ​ zok3 ​ gin3 zing3 , cyun4 gong2 ​ soeng6 dai3 ​ tung4 ​ keoi5 ​ wong4 gwok3 ​ ge3 ​ zan1 lei5 , so2 ji5 ​ ngo5 dei2 ​ cing1 ​ wai4 ​ je4 wo4 waa4 gin3 zing3 jan4 。
    • We come from hundreds of ethnic and language backgrounds, yet we are united by common goals. Above all, we want to honor Jehovah, the God of the Bible and the Creator of all things. We do our best to imitate Jesus Christ and are proud to be called Christians. Each of us regularly spends time helping people learn about the Bible and God’s Kingdom. Because we witness, or talk, about Jehovah God and his Kingdom, we are known as Jehovah’s Witnesses.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    耶和华啊,我喜爱你所住的殿和你显荣耀的居所。
    耶和華啊,我喜愛你所住的殿和你顯榮耀的居所。
    yē hé huá a , wǒ xǐ ài nǐ suǒ zhù de diàn hé nǐ xiǎn róng yào de jū suǒ .
    • Lord, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
  2. Mandarin
    当我们同心敬拜,祢荣耀充满这地。
    當我們同心敬拜,禰榮耀充滿這地。
    dāng wǒ men tóng xīn jìng bài , nǐ róng yào chōng mǎn zhè dì .
    • As we worship You, O Lord, may Your glory fill this place!
  3. Mandarin
    因为世人都犯了罪,亏缺了神的荣耀
    因為世人都犯了罪,虧缺了神的榮耀
    yīn wèi shì rén dōu fàn le zuì , kuī quē le shén de róng yào
    • For all have sinned, and come short of the glory of God
  4. Mandarin
    荣耀归于上帝
    榮耀歸於上帝
    róng yào guī yú shàng dì
    • Glory to God alone
  5. Mandarin
    他荣耀的名也当称颂,直到永远。愿他的荣耀充满全地!阿们!阿们!
    他榮耀的名也當稱頌,直到永遠。願他的榮耀充滿全地!阿們!阿們!
    tā róng yào de míng yě dāng chēng sòng , zhí dào yǒng yuǎn . yuàn tā de róng yào chōng mǎn quán dì ! ā mén ! ā mén !
    • And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.