[--]

Jyutping koi3 nim6
Pinyin gài niàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. concept
  2. idea
  3. CL:個|个[ge4]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    抽象​嘅​諗​法​、​觀點​;​只​係​存在​響腦海​之中​(​量​詞​:​個​)
    concept; notion; idea
    • 你要明白基本嘅概念,先可以繼續討論落去。
      你要明白基本嘅概念,先可以继续讨论落去。
      nei5 jiu3 ming4 baak6 gei1 bun2 ge3 koi3 nim6, sin1 ho2 ji5 gai3 zuk6 tou2 leon6 lok6 heoi3.
      You need to understand the basic concepts before we move forward.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun, countable
    concept; notion; idea (Classifier: 個/个 m)
    (syn.) 理念, 構思, 腦筋, 观念, 觀念, 脑筋, 构思, 構想, 构想
    • 抽象概念
      抽象概念
      chōu xiàng gài niàn
      abstract concept
    • 混淆概念
      混淆概念
      hùn xiáo gài niàn
      to mix up concepts
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 三级词汇表 #214
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我觉得这个网站的概念非常好。
    我覺得這個網站的概念非常好。
    wǒ jué de zhè ge wǎng zhàn de gài niàn fēi cháng hǎo 。
    • I really like the concept of this website.
  2. Mandarin
    对他来说,「肚子饿」是个抽象的概念,因为他从来就没有饿过。
    對他來說,「肚子餓」是個抽象的概念,因為他從來就沒有餓過。
    duì tā lái shuō ,「 dù zi è 」 shì gè chōu xiàng de gài niàn , yīn wèi tā cóng lái jiù méi yǒu è guò 。
    • To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat.
  3. Mandarin
    借由读书和讨论概念, 一个人能获得智慧并包容不同的想法。
    藉由讀書和討論概念, 一個人能獲得智慧並包容不同的想法。
    jiè yóu dú shū hé tǎo lùn gài niàn , yī gè rén néng huò dé zhì huì bìng bāo róng bù tóng de xiǎng fǎ 。
    • By reading books and discussing concepts, a person can gain wisdom and tolerance of differing ideas.
  4. Mandarin
    他们到位了实行新概念的广告策略。
    他們到位了實行新概念的廣告策略。
    tā men dào wèi le shí xíng xīn gài niàn de guǎng gào cè lüè 。
    • They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
  5. Mandarin
    关于这个我几乎没什么概念。
    關於這個我幾乎沒什麼概念。
    guān yú zhè ge wǒ jī hū méi shén me gài niàn 。
    • I know almost nothing about it.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    对佢嚟讲,「肚饿」系一个抽象嘅概念,因为佢根本就无试过肚饿。
    對佢嚟講,「肚餓」係一個抽象嘅概念,因為佢根本就無試過肚餓。
    deoi3 keoi5 lai4 gong2 , 「 tou5 ngo6 」 hai6 jat1 go3 cau1 zoeng6 ge3 koi3 nim6 , jan1 wai4 keoi5 gan1 bun2 zau6 mou4 si3 gwo3 tou5 ngo6 。
    • To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat.
  2. Cantonese
    如果神当初唔系创造人,而系发现人,咁神呢个概念会有趣啲。
    如果神當初唔係創造人,而係發現人,咁神呢個概念會有趣啲。
    jyu4 gwo2 san4 dong1 co1 m4 hai6 cong3 zou6 jan4 , ji4 hai6 faat3 jin6 jan4 , gam3 san4 nei4 go3 koi3 nim6 wui2 jau5 ceoi3 di1 。
    • The idea of God would be more interesting if instead of having created humans he had found them.
  3. Cantonese
    存在系一个冇意义嘅概念。
    存在係一個冇意義嘅概念。
    cyun4 zoi6 hai6 jat1 go3 mou5 ji3 ji6 ge3 koi3 nim6 。
    • Existence is a meaningless concept.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我将会尝试引进一个重要概念。
    我將會嘗試引進一個重要概念。
    • I will try to introduce an important notion.
  2. Cantonese
    你要明白基本嘅概念,先可以继续讨论落去。
    你要明白基本嘅概念,先可以繼續討論落去。
    nei5 jiu3 ming4 baak6 gei1 bun2 ge3 koi3 nim6, sin1 ho2 ji5 gai3 zuk6 tou2 leon6 lok6 heoi3.
    • You need to understand the basic concepts before we move forward.
  3. Cantonese
    呢个概念非常创新。
    呢個概念非常創新。
    ni1 go3 koi3 nim6 fei1 soeng4 cong3 san1.
    • This idea is very innovative.
  4. Cantonese
    物竞天择呢个概念系由达尔文提出嘅。
    物競天擇呢個概念係由達爾文提出嘅。
    mat6 ging3 tin1 zaak6 lei1 go3 koi3 nim6 hai6 jau4 daat6 ji5 man4 tai4 ceot1 ge3.
    • The concept of natural selection was proposed by Charles Darwin.
  5. Cantonese
    概念大碟
    概念大碟
    koi3 nim6 daai6 dip2
    • concept album
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    抽象概念
    抽象概念
    chōu xiàng gài niàn
    • abstract concept
  2. Mandarin
    混淆概念
    混淆概念
    hùn xiáo gài niàn
    • to mix up concepts
  3. Mandarin
    在这个阶段中,人们还不能造成深刻的概念,作出合乎论理(即合乎逻辑)的结论。
    在這個階段中,人們還不能造成深刻的概念,作出合乎論理(即合乎邏輯)的結論。
    zài zhè ge jiē duàn zhōng , rén men hái bù néng zào chéng shēn kè de gài niàn , zuò chū hé hū lùn lǐ ( jí hé hū luó jí ) de jié lùn .
    • At this stage, people cannot as yet form concepts, which are deeper, or draw logical conclusions.
  4. Mandarin
    语族和民族是两个不同的概念,有着本质的区别。
    語族和民族是兩個不同的概念,有着本質的區別。
    yǔ zú hé mín zú shì liǎng ge bù tóng de gài niàn , yǒu zhe běn zhì de qū bié .
    • A language family and an ethnic group are two essentially different concepts.
  5. Mandarin
    重构的策略之一是重构单体应用程式,使之更遵循MVC架构的分层概念
    重構的策略之一是重構單體應用程式,使之更遵循MVC架構的分層概念
    zhòng gòu de cè lüè zhī yī shì zhòng gòu dān tǐ yìng yòng chéng shì , shǐ zhī gèng zūn xún MVC jià gòu de fēn céng gài niàn
    • One of the tactics on refactoring is to refactor monolithic applications, in order to make them follow the MVC architecture's hierarchical idea.