[-]

Jyutping paang5
Pinyin bàng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. stick
  2. club
  3. cudgel
  4. smart
  5. capable
  6. strong
  7. wonderful
  8. classifier for legs of a relay race
Definitions (CC-CANTO)
  1. stick/club/cudgel/smart/capable/strong/wonderful/classifier for legs of a relay race/to hit
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    長​嘅​直​圓​柱​體​(​量​詞​:​枝​)
    stick; club
    • 棉花棒
      棉花棒
      min4 faa1 paang5
      cotton buds
    • 接棒
      接棒
      zip3 paang5
      to receive a baton
    • 魔棒
      魔棒
      mo1 paang5
      magic wand
Definitions (Wiktionary)
  1. character, figuratively
    baton; responsibility; succession
  2. character, Mandarin, colloquial
    terrific; smart; handsome; excellent; skillful
    (syn.) 正
    • 這篇文章寫得多棒啊,背下來。
      这篇文章写得多棒啊,背下来。
      zhè piān wén zhāng xiě de duō bàng a , bèi xià lái .
      How excellently written is this article! Learn it by heart.
  3. character
    stick; club; truncheon
  4. character
    to hit with a stick
  5. character, Mandarin, colloquial
    hefty; strong
Definitions (Unihan)
  1. stick, club, truncheon
  2. hit
  3. Cangjie Input
    DQKQ
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #10
  2. HSK3 五级汉字表 #7
  3. HSK3 高等手写字表 #9
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这场秀棒极了,但是门票太贵了。
    這場秀棒極了,但是門票太貴了。
    zhè chǎng xiù bàng jí le , dàn shì mén piào tài guì le 。
    • The show was wonderful, but the tickets were too expensive.
  2. Mandarin
    他非常喜欢棒球。
    他非常喜歡棒球。
    tā fēi cháng xǐ huan bàng qiú 。
    • He likes baseball very much.
    • He really likes baseball.
  3. Mandarin
    你喜欢棒球到什么程度?
    你喜歡棒球到什麼程度?
    nǐ xǐ huan bàng qiú dào shén me chéng dù ?
    • To what degree are you interested in baseball?
  4. Mandarin
    他不太关注棒球。
    他不太關注棒球。
    tā bù tài guān zhù bàng qiú 。
    • He doesn't care much for baseball.
  5. Mandarin
    他既会打网球,又会打棒球。
    他既會打網球,又會打棒球。
    tā jì huì dǎ wǎng qiú , yòu huì dǎ bàng qiú 。
    • He can play both tennis and baseball.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    汤姆系呢队棒球队嘅队长。
    湯姆係呢隊棒球隊嘅隊長。
    tong1 mou5 hai6 nei4 deoi6 paang5 kau4 deoi6 ge3 deoi6 zoeng2 。
    • Tom is the captain of this baseball team.
  2. Cantonese
    我后生𠮶阵成日去打棒球。
    我後生嗰陣成日去打棒球。
    ngo5 hau6 sang1 go2 zan6 sing4 jat6 heoi3 daa2 paang5 kau4 。
    • I often played baseball when I was young.
  3. Cantonese
    我打棒球𠮶阵有粒钮甩咗出嚟。
    我打棒球嗰陣有粒鈕甩咗出嚟。
    ngo5 daa2 paang5 kau4 go2 zan6 jau5 lap1 nau2 lat1 zo2 ceot1 lai4 。
    • A button came off when I was playing baseball.
  4. Cantonese
    男仔多数都钟意棒球。
    男仔多數都鍾意棒球。
    naam4 zai2 do1 sou3 dou1 zung1 ji3 paang5 kau4 。
    • Most boys like baseball.
  5. Cantonese
    我哋喺电视上面睇咗场棒球比赛。
    我哋喺電視上面睇咗場棒球比賽。
    ngo5 dei2 hai2 din6 si6 soeng6 min6 tai2 zo2 coeng4 paang5 kau4 bei2 coi3 。
    • We watched a baseball game on television.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    棉花棒
    棉花棒
    min4 faa1 paang5
    • cotton buds
    • cotton bud
  2. Cantonese
    打棒球
    打棒球
    daa2 paang5 kau4
    • to play baseball
  3. Cantonese
    挥棒
    揮棒
    fai1 paang5
    • to bat; to swing a bat
  4. Cantonese
    棒打鸳鸯
    棒打鴛鴦
    paang5 daa2 jyun1 joeng1
    • to break up a couple
  5. Cantonese
    你好唔好棒球㗎?
    你好唔好棒球㗎?
    nei5 hou3 m4 hou3 paang5 kau4 gaa3?
    • Do you like baseball?
Examples (None)
  1. Cantonese
    今日,所有嘢已经水涨船高,过往一套已经无用或者变成接火棒游戏,你拎五六百万出嚟系讲紧买公屋咋。
    今日,所有嘢已經水漲船高,過往一套已經無用或者變成接火棒遊戲,你拎五六百萬出嚟係講緊買公屋咋。
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    企系度Fing萤光棒你就叫做兴高彩烈行多一步企出黎玩就讲到暴动咁X杰 [Cantonese, trad.]企系度Fing萤光棒你就叫做兴高彩烈行多一步企出黎玩就讲到暴动咁X杰
    企係度Fing螢光棒你就叫做興高彩烈行多一步企出黎玩就講到暴動咁X杰 [Cantonese, trad.]企系度Fing萤光棒你就叫做兴高彩烈行多一步企出黎玩就讲到暴动咁X杰
    kei5 hai2 dou6 fing6 jing4 gwong1 paang5 nei5 zau6 giu3 zou6 hing1 gou1 coi2 lit6 haang4 do1 jat1 bou6 kei5 ceot1 lai4 waan2 zau6 gong2 dou3 bou6 dung6 gam3 caa1 git6
    • X
  2. Mandarin
    这篇文章写得多棒啊,背下来。
    這篇文章寫得多棒啊,背下來。
    zhè piān wén zhāng xiě de duō bàng a , bèi xià lái .
    • How excellently written is this article! Learn it by heart.
    • How excellently written is this article! Memorize it.
  3. Mandarin
    他以为新兵连都是“刀光剑影”“舞枪弄棒”的生活,没想到却是三点一线的固定生活模式和枯燥乏味的训练内容。
    他以為新兵連都是“刀光劍影”“舞槍弄棒”的生活,沒想到卻是三點一線的固定生活模式和枯燥乏味的訓練內容。
    tā yǐ wèi xīn bīng lián dōu shì “ dāo guāng jiàn yǐng ” “ wǔ qiāng nòng bàng ” de shēng huó , méi xiǎng dào què shì sān diǎn yī xiàn de gù dìng shēng huó mó shì hé kū zào fá wèi de xùn liàn nèi róng .
    • He thought that life in a company made up of new recruits would be filled with exciting maneuvers, but he did not expect it to be a monotonous routine with boring training content.
  4. Mandarin
    备战2008年北京奥运会,中日韩棒球队“桃园三结义”
    備戰2008年北京奧運會,中日韓棒球隊“桃園三結義”
    bèi zhàn 2008 nián běi jīng ào yùn huì , zhōng rì hán bàng qiú duì “ táo yuán sān jié yì ”
    • The baseball teams of China, Japan and Korea join forces in preparation for the 2008 Olymipics in Beijing
  5. Mandarin
    我男朋友真的是太棒啦。
    我男朋友真的是太棒啦。
    wǒ nán péng yǒu zhēn de shì tài bàng la .
    • X