[]

Jyutping tiu4 joek3
Pinyin tiáo yuē

Definitions (CC-CEDICT)
  1. treaty
  2. pact
  3. CL:個|个[ge4]
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    國家​之間簽​訂​嘅​書​面​協​議
    treaty; pact
    • 呢兩個國家啱啱簽訂咗條約,結束咗戰爭。
      呢两个国家啱啱签订咗条约,结束咗战争。
      ni1 loeng5 go3 gwok3 gaa1 aam1 aam1 cim1 ding6 zo2 tiu4 joek3, git1 cuk1 zo2 zin3 zang1.
      These two countries just signed a pact and ended the war.
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    pact; treaty
    (syn.) 合同, 協議, 券書, 协议书, 协议, 公約, 契約書, 券书, 公约, 契字, 契约书, 契約, 契约, 協定, 協議書, 协定, 合约, 字契, 合約
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #4094
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    1978年中国和日本签署了和平条约。
    1978年中國和日本簽署了和平條約。
    1978 nián zhōng guó hé rì běn qiān shǔ le hé píng tiáo yuē 。
    • In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.
  2. Mandarin
    明明签订了互不侵犯条约,竟然还来攻击我们。
    明明簽訂了互不侵犯條約,竟然還來攻擊我們。
    míng míng qiān dìng le hù bù qīn fàn tiáo yuē , jìng rán hái lái gōng jī wǒ men 。
    • They still attacked us, despite clearly agreeing to sign the non-aggression pact.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    条约
    條約
    tiu4 joek3
    • treaty
  2. Cantonese
    签晒国际条约都当透明,呢个正一无赖国家。
    簽晒國際條約都當透明,呢個正一無賴國家。
    • Signed all the international treaties but ignore them the next moment, what a rogue state.
  3. Cantonese
    官方认为「收返」暗指中方承认「不平等条约」,唔够「恢复行使主权」咁政治正确。
    官方認為「收返」暗指中方承認「不平等條約」,唔夠「恢復行使主權」咁政治正確。
    gun1 fong1 jing6 wai4 sau1 faan1 am3 zi2 zung1 fong1 sing4 jing6 bat1 ping4 dang2 tiu4 joek3, m4 gau3 fui1 fuk6 hang4 sai2 zyu2 kyun4 gam3 zing3 zi6 zing3 kok3.
    • In the authorities' view, "to reclaim / recover" implies that China admits "unequal treaties", which is less politically correct than "to resume exercise of sovereignty".
  4. Cantonese
    呢两个国家啱啱签订咗条约,结束咗战争。
    呢兩個國家啱啱簽訂咗條約,結束咗戰爭。
    ni1 loeng5 go3 gwok3 gaa1 aam1 aam1 cim1 ding6 zo2 tiu4 joek3, git1 cuk1 zo2 zin3 zang1.
    • These two countries just signed a pact and ended the war.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    废除一切不平等条约!
    廢除一切不平等條約!
    fèi chú yī qiè bù píng děng tiáo yuē !
    • Abrogate all unequal treaties!
  2. Mandarin
    帝国主义列强强加给中国一系列不平等条约。
    帝國主義列強強加給中國一系列不平等條約。
    dì guó zhǔ yì liè qiáng qiáng jiā gěi zhōng guó yī xì liè bù píng děng tiáo yuē .
    • The imperialist powers forced a series of unequal treaties upon China.
  3. Mandarin
    帝国主义列强强迫中国订立了许多不平等条约,根据这些不平等条约,取得了在中国驻扎海军和陆军的权利,取得了领事裁判权,并把全中国划分为几个帝国主义国家的势力范围。
    帝國主義列強強迫中國訂立了許多不平等條約,根據這些不平等條約,取得了在中國駐紮海軍和陸軍的權利,取得了領事裁判權,並把全中國劃分為幾個帝國主義國家的勢力範圍。
    dì guó zhǔ yì liè qiáng qiáng pò zhōng guó dìng lì le xǔ duō bù píng děng tiáo yuē , gēn jù zhè xiē bù píng děng tiáo yuē , qǔ dé le zài zhōng guó zhù zhā hǎi jūn hé lù jūn de quán lì , qǔ dé le lǐng shì cái pàn quán , bìng bǎ quán zhōng guó huà fēn wéi jǐ gè dì guó zhǔ yì guó jiā de shì lì fàn wéi .
    • The imperialist powers have forced China to sign numerous unequal treaties by which they have acquired the right to station land and sea forces and exercise consular jurisdiction in China, and they have carved up the whole country into imperialist spheres of influence.
  4. Mandarin
    不平等条约授予列强国民在华的治外法权。
    不平等條約授予列強國民在華的治外法權。
    bù píng děng tiáo yuē shòu yǔ liè qiáng guó mín zài huá de zhì wài fǎ quán .
    • Unequal treaties granted extraterritoriality to the citizens of the great powers.
  5. Mandarin
    南美各国多用日文而日国与之并无通商条约
    南美各國多用日文而日國與之並無通商條約
    nán měi gè guó duō yòng rì wén ér rì guó yǔ zhī bìng wú tōng shāng tiáo yuē
    • X