[-]

Jyutping gan1
Pinyin gēn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. root
  2. basis
  3. classifier for long slender objects, e.g. cigarettes, guitar strings
  4. CL:條|条[tiao2]
  5. radical (chemistry)
Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) source; origin
  2. root/basis/classifier for long slender objects, e.g. cigarettes, guitar strings M: 条tiáo [条]/radical (chemistry)/foundation/completely/root of a number/the penis
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    植物​五大​器官​之一​,​用​嚟​支撐​植株​、​吸收​同埋​儲存​營養​等​(​量​詞​:​條​)
    root
    • 樹根爛咗。
      树根烂咗。
      syu6 gan1 laan6 zo2.
      Tree roots are rotted away.
    • 啲根突曬出嚟。
      啲根突晒出嚟。
      di1 gan1 dat6 saai3 ceot1 lai4.
      The roots flare is completely exposed.
  2. 名詞
    賴以​為​歸​依​嘅​地方
    home; place of residence
    • 植根
      植根
      zik6 gan1
      to take root (in); to be rooted to; to establish a base
    • 呢度先係我嘅根。
      呢度先系我嘅根。
      ni1 dou6 sin1 hai6 ngo5 ge3 gan1.
      Here is my roots.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    family root; ancestors
  2. character
    base; basis; foundation
  3. character, figuratively
    penis (Classifier: 條/条 m)
  4. character
    root
  5. character
    source; origin
  6. character
    root (Classifier: 條/条 m)
  7. character
    Classifier for long, slender objects, such as cigarettes, fingers, candles, ropes, and guitar strings. ⇒ all nouns using this classifier
  8. character
    solution to an algebraic equation (Classifier: 個/个)
  9. character
    descendant; offspring
  10. character
    radical
  11. character
    completely; from the source
  12. character
    indriya; faculty; spiritual faculty
Definitions (Unihan)
  1. root, base(d on)
  2. foundation
  3. Cangjie Input
    DAV
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #274
  2. HSK3 三级汉字表 #65
  3. HSK3 高等手写字表 #122
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    布什继里根之后当上了总统。
    布什繼里根之後當上了總統。
    bù shí jì lǐ gēn zhī hòu dāng shang le zǒng tǒng 。
    • Bush followed Reagan as president.
  2. Mandarin
    许多词是根据拼写来发音的,不过有些不是。
    許多詞是根據拼寫來發音的,不過有些不是。
    xǔ duō cí shì gēn jù pīn xiě lái fā yīn de , bù guò yǒu xiē bú shi 。
    • Many words are pronounced according to the spelling, but some are not.
  3. Mandarin
    根据你所说的话,我认为我们应该重新审视我们的计划。
    根據你所説的話,我認為我們應該重新審視我們的計劃。
    gēn jù nǐ suǒ shuō de huà , wǒ rèn wéi wǒ men yīng gāi chóng xīn shěn shì wǒ men de jì huà 。
    • In the light of what you told us, I think we should revise our plan.
  4. Mandarin
    我根本不累。
    我根本不累。
    wǒ gēn běn bù lèi 。
    • I'm not at all tired.
    • I'm not tired at all.
  5. Mandarin
    那女孩的头发上绑了一根黄丝带。
    那女孩的頭髮上綁了一根黃絲帶。
    nà nǚ hái de tóu fa shàng bǎng le yī gēn huáng sī dài 。
    • The girl wore a yellow ribbon in her hair.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    啲警察根据现场留低嘅证物揾到个贼仔。
    啲警察根據現場留低嘅證物搵到個賊仔。
    di1 ging2 caat3 gan1 geoi3 jin6 coeng4 lau4 dai1 ge3 zing3 mat6 wan2 dou3 go3 caak6 zai2 。
    • The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
  2. Cantonese
    佢赚咁多钱,根本都用唔晒。
    佢賺咁多錢,根本都用唔晒。
    keoi5 zaan6 gam3 do1 cin2 , gan1 bun2 dou1 jung6 m4 saai3 。
    • He earns more money than he can spend.
  3. Cantonese
    对佢嚟讲,「肚饿」系一个抽象嘅概念,因为佢根本就无试过肚饿。
    對佢嚟講,「肚餓」係一個抽象嘅概念,因為佢根本就無試過肚餓。
    deoi3 keoi5 lai4 gong2 , 「 tou5 ngo6 」 hai6 jat1 go3 cau1 zoeng6 ge3 koi3 nim6 , jan1 wai4 keoi5 gan1 bun2 zau6 mou4 si3 gwo3 tou5 ngo6 。
    • To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat.
  4. Cantonese
    你噉嘅谂法有冇根据㗎?
    你噉嘅諗法有冇根據㗎?
    nei5 gam2 ge3 nam2 faat3 jau5 mou5 gan1 geoi3 gaa3 ?
    • Do you have any grounds for thinking so?
  5. Cantonese
    麦根沙士可算系一种经典嘅美式碳酸饮品。
    麥根沙士可算係一種經典嘅美式碳酸飲品。
    mak6 gan1 saa1 si6 ho2 syun3 hai6 jat1 zung2 ging1 din2 ge3 mei5 sik1 taan3 syun1 jam2 ban2 。
    • Root beer is considered a classic American carbonated soft drink.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    嗱,戴返个头盔先,其实上面我所讲嘅维根斯坦嘅理论呢,我系完全冇读过㗎。错咗唔好闹我。
    嗱,戴返個頭盔先,其實上面我所講嘅維根斯坦嘅理論呢,我係完全冇讀過㗎。錯咗唔好鬧我。
    laa4, daai3 faan1 go3 tau4 kwai1 sin1, kei4 sat6 soeng6 min6 ngo5 so2 gong2 ge3 wai4 gan1 si1 taan2 ge3 lei5 leon6 ne1, ngo5 hai6 jyun4 cyun4 mou5 duk6 gwo3 gaa3. co3 zo2 m4 hou2 naau6 ngo5.
    • Disclaimer: I've never studied those theories of Wittgenstein I just talked about. Don't hold it against me if I got it wrong.
  2. Cantonese
    本人谨此声明,喺本表格所填报嘅所有资料,根据本人所知及所信,都系真确无讹。
    本人謹此聲明,喺本表格所填報嘅所有資料,根據本人所知及所信,都係真確無訛。
    bun2 jan4 gan2 ci2 sing1 ming4, hai2 bun2 biu2 gaak3 so2 tin4 bou3 ge3 so2 jau5 zi1 liu2, gan1 geoi3 bun2 jan4 so2 zi1 kap6 so2 seon3, dou1 hai6 zan1 kok3 mou4 ngo4.
    • I hereby declare that to the best of my knowledge and belief, the information supplied by me in this form is true and correct.
  3. Cantonese
    根据我嘅观察
    根據我嘅觀察
    • according to my observation
  4. Cantonese
    挑!你听佢乱咁车啦,根本十句都唔知有冇一句真。
    挑!你聽佢亂咁車啦,根本十句都唔知有冇一句真。
    tiu1! nei5 teng1 keoi5 lyun2 gam3 ce1 laa1, gan1 bun2 sap6 geoi3 dou1 m4 zi1 jau5 mou5 jat1 geoi3 zan1.
    • Nah! Don't listen to him bullshitting. God knows if a single word of his is true!
  5. Cantonese
    佢哋两个实力太悬殊,场比赛根本唔好睇。
    佢哋兩個實力太懸殊,場比賽根本唔好睇。
    keoi5 dei6 loeng5 go3 sat6 lik6 taai3 jyun4 syu4, coeng4 bei2 coi3 gan1 bun2 m4 hou2 tai2.
    • This guy is no match for the other. The game is not worth watching.
Examples (None)
  1. Cantonese
    如果你讲紧根本宇宙生物as a whole系消耗紧宇宙既有嘅资源库存, 当中有人贡献正数、有人食紧宇宙老本,Thanos要做嘅系消灭宇宙中食老本嘅人,而唔系用一个随机嘅方法去杀人。
    如果你講緊根本宇宙生物as a whole係消耗緊宇宙既有嘅資源庫存, 當中有人貢獻正數、有人食緊宇宙老本,Thanos要做嘅係消滅宇宙中食老本嘅人,而唔係用一個隨機嘅方法去殺人。
    yue:如果你講緊根本宇宙生物as a whole係消耗緊宇宙既有嘅資源庫存, 當中有人貢獻正數、有人食緊宇宙老本,Thanos要做嘅係消滅宇宙中食老本嘅人,而唔係用一個隨機嘅方法去殺人。
  2. Cantonese
    根深蒂固
    根深蒂固
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    这里的中国是指日本的中国地方,即指本州西部的冈山、广岛、山口、岛根、鸟取5县。
    這裏的中國是指日本的中國地方,即指本州西部的岡山、廣島、山口、島根、鳥取5縣。
    zhè lǐ de zhōng guó shì zhǐ rì běn de zhōng guó dì fāng , jí zhǐ běn zhōu xī bù de gāng shān , guǎng dǎo , shān kǒu , dǎo gēn , niǎo qǔ 5 xiàn .
    • Here, 中國/中国 (Zhōngguó) refers to the Chūgoku region of Japan, or the five prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamaguchi, Shimane, and Tottori that lay in the western region of Honshū.
    • Here, 中國/中国 (Zhōngguó) refers to the Chūgoku region of Japan, or the five prefectures of Okayama, Hiroshima, Yamagushi, Shimane, and Tottori that lay in the western region of Honshū.
  2. Cantonese
    巴西同阿根廷都系南美洲国家。
    巴西同阿根廷都系南美洲国家。
    baa1 sai1 tung4 aa3 gan1 ting4 dou1 hai6 naam4 mei5 zau1 gwok3 gaa1.
    • Brazil and Argentina are both South American countries.
  3. Mandarin
    找到事情的根源
    找到事情的根源
    zhǎo dào shì qíng de gēn yuán
    • to get to the root of the matter
  4. Mandarin
    他被树根绊了一下。
    他被樹根絆了一下。
    tā bèi shù gēn bàn le yī xià .
    • He stumbled over the root of a tree.
  5. Mandarin
    穷根究底
    窮根究底
    qióng gēn jiū dǐ
    • to dig into the very roots of the matter