[-]

Jyutping dung1 hoi2
Pinyin dōng hǎi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. East China Sea
  2. East Sea (Chinese mythology and ancient geography)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞、專名
    海名​;​位​於​長​江口​以南​、​臺​灣海峽​以北​,​福建​、​浙江​及江蘇​南部​都​接近​東海
    East China Sea
Definitions (Wiktionary)
  1. name
    (historical) Donghai Commandery (in present day Shandong province, China)
  2. name
    Donghai (a county of Lianyungang, Jiangsu, China)
  3. name
    Donghai (a town in Qidong, Nantong, Jiangsu, China)
  4. name
    Donghai (a town in Chengxiang district, Putian, Fujian, China)
  5. name
    Donghai (a subdistrict of Lufeng, Shanwei, Guangdong, China)
  6. name
    Donghae (a city in South Korea)
  7. name
    Tōkai University (a university in Japan)
  8. name
    Tunghai University (a university in Taiwan)
  9. name
    Tōkai (a city in Aichi Prefecture, Japan)
  10. name
    Donghai (a town in Jidong, Jixi, Heilongjiang, China)
  11. name
    East China Sea (a sea)
    (syn.) 东瀛, 東瀛
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    中国大陆的沿海有渤海,黄海,东海和南海。
    中國大陸的沿海有渤海,黃海,東海和南海。
    zhōng guó dà lù de yán hǎi yǒu bó hǎi , huáng hǎi , dōng hǎi hé nán hǎi 。
    • The Chinese mainland's coasts are surrounded by the Bohai sea, the Yellow Sea, the East China sea and the South China sea.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    东海龙宫
    東海龍宮
    dung1 hoi2 lung4 gung1
    • Dragon Palace of the East Sea
  2. Cantonese
    太古城观海台东海阁
    太古城觀海台東海閣
    taai3 gu2 sing4 gun1 hoi2 toi4 dung1 hoi2 gok3
    • Tung Hoi Mansion Kwun Hoi Terrace, Taikoo Shing
  3. Cantonese
    祝嫲嫲福如东海、寿比南山!
    祝嫲嫲福如東海、壽比南山!
    zuk1 maa4 maa4 fuk1 jyu4 dung1 hoi2, sau6 bei2 naam4 saan1!
    • Wish you great happiness and long life, Grandma!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    福如东海
    福如東海
    fú rú dōng hǎi
    • to have boundless happiness
  2. Mandarin
    “婚姻大事你能作主?”吴东海用疑问的目光看着她,“你不怕别人说你一朵鲜花插在了牛粪上?”
    “婚姻大事你能作主?”吳東海用疑問的目光看着她,“你不怕別人説你一朵鮮花插在了牛糞上?”
    “ hūn yīn dà shì nǐ néng zuò zhǔ ? ” wú dōng hǎi yòng yí wèn de mù guāng kàn zhe tā , “ nǐ bù pà bié rén shuō nǐ yī duǒ xiān huā chā zài le niú fèn shàng ? ”
    • "So you think you can decide your marriage yourself?" Donghai Wu gave her a look of doubts, "Don't you fear others may say you're a fresh flower stuck into cow dung?"
  3. Mandarin
    景公谓晏子曰:“东海之中,有水而赤,其中有枣,华而不实,何也?”晏子对曰:“昔者秦缪公乘龙舟而理天下,以黄布裹烝枣,至东海而捐其布,彼黄布,故水赤;烝枣,故华而不实。”公曰:“吾详问子,何为对?”晏子对曰:“婴闻之,详问者,亦详对之也。”
    景公謂晏子曰:“東海之中,有水而赤,其中有棗,華而不實,何也?”晏子對曰:“昔者秦繆公乘龍舟而理天下,以黃布裹烝棗,至東海而捐其布,彼黃布,故水赤;烝棗,故華而不實。”公曰:“吾詳問子,何為對?”晏子對曰:“嬰聞之,詳問者,亦詳對之也。”
    jǐng gōng wèi yàn zǐ yuē : “ dōng hǎi zhī zhōng , yǒu shuǐ ér chì , qí zhōng yǒu zǎo , huá ér bù shí , hé yě ? ” yàn zǐ duì yuē : “ xī zhě qín móu gōng chéng lóng zhōu ér lǐ tiān xià , yǐ huáng bù guǒ zhēng zǎo , zhì dōng hǎi ér juān qí bù , bǐ huáng bù , gù shuǐ chì ; zhēng zǎo , gù huá ér bù shí . ” gōng yuē : “ wú xiáng wèn zǐ , hé wèi duì ? ” yàn zǐ duì yuē : “ yīng wén zhī , xiáng wèn zhě , yì xiáng duì zhī yě . ”
    • Duke Jing spoke to Yanzi: "In the Eastern Sea, there are waters which are red, and there are jujubes in it, which flower but do not bear fruit; what are they?" Yanzi replied: "In olden times, Duke Miao ruled all under heaven riding on a dragon boat, and used a yellow cloth to wrap and steam jujubes, and when he reached the Eastern Sea, he wrung this cloth; because of that cloth, the waters are red; because he steamed the jujubes, they flower but do not bear fruit." The Duke spoke: "I invented everything I asked you about, so how could you reply?" Yanzi answered: "I have heard it said that when someone invents a question, you can also invent an answer."