村民以村嘅名義起咗呢個廣場。
村民以村嘅名义起咗呢个广场。
cyun1 man4 ji5 cyun1 ge3 ming4 ji6 hei2 zo2 ni1 go3 gwong2 coeng4. Villagers built this square in the name of their village.
呢條村冇乜人住。
呢条村冇乜人住。
ni1 tiu4 cyun1 mou5 mat1 jan4 zyu6. Not many people live in this village.
呢頭七條村一齊賀誕。
呢头七条村一齐贺诞。
ni1 tau4 cat1 tiu4 cyun1 jat1 cai4 ho6 daan6. In this area seven villages celebrate the birthday (of a deity) together.
The government admits gentry in local communities through administrative channels, such as the village head election system, the Rural Committees and the Heung Yee Kuk (note: a rural advisory body).
With the rise and spread of rural co-operation, mutual-aid and co-operative organizations of various types and the people of various strata in the rural areas are all on the move to a greater or lesser degree.